English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Excitedly

Excitedly translate Russian

49 parallel translation
Bielecki was excitedly browsing through the manuscript of "A Strong Man".
Белецкий лихорадочно изучал рукопись "Сильного человека".
And it still does. Reached in the treetop for the cherries... as excitedly as it still does today.
Упорно тянулся к черешне на самой вершине дерева...... точно так же, как делает это и сегодня.
( excitedly ) : WILL IT DO?
( возбужденно ) Подходит ли она мне?
[Excitedly] The note's for me!
Это я. Эта записка для меня!
Then the priest began to talking excitedly.
Затем, священник начал быстро говорить.
[All chattering excitedly]
Вдруг появляется туман, и вы едете так.
Where? [Giggling excitedly]
И она спросила, не вставая :
and... and... and you would pull your chair in... and then the old-fashioned bar of ice-cream would come down, the one that had to be cut with a bread knife before the two sides were flanked with wafers... and you would lift your little spoon up excitedly to press it in... and winkle out that first divot of black jelly and... and
и... и... вы пододвинете кресло... затем появится кусок старомодного мороженного, того, которое приходится отрезать ножом что бы потом положить между двумя вафлями... и вы взволновано берете чайную ложку, и медленно оттяпываете первый кусочек темного желе и... и...
You run excitedly down the stairs.
Вы бежите вниз по лестнице.
They settled down in a little village, somewhere Near Vilnius and it was started excitedly to produce the children.
Поселились где-то на небольшом хуторе под Вильнюсом, и стали судорожно строгать детей.
( PEOPLE CHATTERING EXCITEDLY )
( ЛЮДИ ВЗВОЛНОВАННО БОЛТАЮТ )
He'd bark excitedly, alerting the family that his master was home.
Он громко лает, извещая семью, что его хозяин вернулся.
- ( EXCITEDLY ) Yes!
Hold On To The Night? - Да!
She thought she was on a date with you, and was excitedly waiting.
Смотря что произошло. Да, всё зависит от этого.
( all giggling excitedly )
.
( EXCLAIMING EXCITEDLY )
( EXCLAIMING EXCITEDLY )
( EXCLAIMING EXCITEDLY )
( РАДОСТНО ВОСКЛИЦАЕТ )
- [Casey ] Ashleigh? ! - [ Both shout excitedly]
Эшли?
( grunts excitedly )
(... )
For sure it was around here that I waited in the cold excitedly. Try to remember.
будешь ли ты называть это просто курицей через полтора часа.
He began talking... excitedly, but with every word...
Он начал говорить с возбуждением, но с каждым его словом...
( Excitedly ) All right, whose turn is it?
Окей, чья очередь?
It's called polyethylene oxide, and it's very gloopy, and also it reacts rather excitedly under ultraviolet light.
Оно называется полиэтиленоксид, и оно очень густое и клейкое, и оно вступает в очень оживлённую реакцию под ультрафиолетовым светом.
( GRUNTING EXCITEDLY )
( Угукают взволновано )
( GRUNTING EXCITEDLY )
( Агакает )
( WHINING EXCITEDLY ) Here you go. Go fetch.
( Скулит как щенок ) Давай, апорт.
THEY WHISPER EXCITEDLY
ОНИ ВОЗБУЖДЕННО ШЕПТАТЬ
CLARA SCREAMS EXCITEDLY
Клара КРИЧИТ взволнованно
( All shouting excitedly ) That's called a goal!
Это называется гол!
- ( Inhales excitedly ) - Yeah.
Да.
- [Callie, Daphne scream excitedly ] - [ Rita] Yes!
Да!
- ( LULU BARKS EXCITEDLY )
Спокойно, спокойно.
I'm... [breathing excitedly] I am a bit nervous!
Я... Я немного нервничаю!
[breathing excitedly] Well... ( Buddy ) I was hoping Dora could cry it out, but after 20 minutes of wiping snot,
Ну... Я надеялся, что Дора выплачется, но после 20 минут стенаний и соплей, я решил испробовать что-то другое.
( Excitedly ) Hey, you... ( disinterested ) Oh, it's you.
Эээй, тыы... А, это ты.
( Exclaiming excitedly )
*
- I know! - ( Laughing excitedly )
Знаю!
Most excitedly.
Весьма увлеченно.
[Chuckling excitedly] This is her! Mwah!
[Заливисто смеется] Это она!
In September 2002, the head of MI6 rushed to Downing Street to tell Blair excitedly that they had finally found the source that confirmed everything.
В сентябре 2002 года глава MI6 мчался на Даунинг-стрит, чтобы c волнением сообщить Блэру, что они, наконец, нашли источник подтверждавший всё.
( grunts excitedly )
( суслика вштыривает )
CHILDREN SHOUT EXCITEDLY I thought you would come.
Я ждал, что вы приедете.
LAUGHS EXCITEDLY
СМЕЁТСЯ ВЗВОЛНОВАННО
( GIRLS MURMURING EXCITEDLY )
А вы!
The baby, she is coming! Yeah. [Screaming excitedly]
Ага.
She went on a honeymoon trip and played around so excitedly.
Может... 30?
[women speaking chinese excitedly] i think i just won.
Кажется, я только что выиграл.
[all shouting excitedly]
Это он!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]