English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Exclaiming

Exclaiming translate Russian

138 parallel translation
[Crowd Exclaiming] Everybody is a witness!
Вы все свидетели!
( EXCLAIMING )
( EXCLAIMING )
( EXCLAIMING ) Oh, my hands!
Мои руки!
( ALL EXCLAIMING ) - Hang on. I'm coming over.
- Держитесь, я иду!
( IAN EXCLAIMING ) - Look out for this slope. - IAN :
- Аккуратнее, здесь склон.
( EXCLAIMING ) Now we can go and join Altos and Sabetha.
Ура! Теперь мы можем присоединиться к Алтосу и Сабете.
( ALL EXCLAIMING )
( ALL EXCLAIMING )
( ALL exclaiming )
( ¬ — ≈ ¬ ќ — Ћ "÷ јё" )
( EXCLAIMING IN DISGUST )
Нет!
( EXCLAIMING ) You wouldn't believe the list of crimes he's committed.
Вы бы не поверили списку преступлений, что он совершил.
She'd be about, um... ( ALL EXCLAIMING )
Она примерно, эээ...
[children exclaiming] OK, EVERYBODY.
Туда, за мной.
( Exclaiming )
( восклицание )
( Exclaiming )
( Вскрикивает )
( EXCLAIMING ) Don't care was made to care.
Ерунда.
( EXCLAIMING )
Нет и ещё раз нет!
( EXCLAIMING )
Горячо! Горячо!
- [Exclaiming]
Мокрые чипсы.
- [Crowd Exclaiming] - He's tuning up on the main stage.
Он настраивается на главной сцене.
- [Men Exclaiming]
— [Мужчины восклицают на повышенных тонах]
( crowd exclaiming and applauding )
( толпа восклицает и аплодирует )
- ( Groaning And Exclaiming )
ЭЙ! ЗАНЯТО!
[Both exclaiming]
ГРОМКИЙ УДАР ОБ ДВЕРЬ
[Exclaiming]
ГОВОРИТ НА ИВРИТЕ
Which, are you.... [Exclaiming] They gave me the wrong one.
Вы заполняете резюме, заявление, а потом они просят вас написать о себе эссе.
( EXCLAIMING )
Ууу.
( CROWD EXCLAIMING ) This fabulous prize also includes 200 euros spending money and, Barbara, this wonderful video camera, kindly donated by AK Electrics of Arbor Road.
В этот сказочный приз ещё входят 200 евро карманных денег и, Барбара, эта чудесная видеокамера которую предоставил магазин на Арбе-Роут.
( STEPAN EXCLAIMING IN RUSSIAN )
- Это так круто! Смотри... Море!
It's because... ( BOTH EXCLAIMING )
Это потому что... ( ОБА ВОСКЛИЦАЮТ )
( EXCLAIMING )
( ВСКЛИКНУЛИ )
( ALL exclaiming )
( ALL EX CLAIMING )
( ALL exclaiming )
( ALL EX CLAlMlNG )
( SCREAMING ) ( ALL EXCLAIMING )
- орут восклицают -
( EXCLAIMING ) Honey, honey How you thrill me Honey, honey
- восклицания - сладкий, сладкий Как же ты меня волнуешь сладкий, сладкий
( EXCLAIMING )
Извините.
( GASPS ) ( PEOPLE EXCLAIMING )
- охи восклицают -
( DELYSIA EXCLAIMING )
( ДЕЛИСИЯ ВОСКЛИЦАЕТ )
( EXCLAIMING )
( воскликнул )
- ( ELECTRICITY CRACKLING ) - ( EXCLAIMING )
- ( Электричества треск ) - ( Воскликнул )
( ALL EXCLAIMING )
( ВСЕ восклицая )
( BOTH EXCLAIMING )
( ОБА восклицая )
( EXCLAIMING )
( Воскликнул )
You got that jiggly titty... ( EXCLAIMING )
Вы получили, что пикантного женская... ( Воскликнул )
( EXCLAIMING )
.
( BOTH EXCLAIMING )
Помоги мне.
[exclaiming]
Люди.
( EXCLAIMING )
– Алле-оп! – Эй!
[Exclaiming]
"А ещё все эти большие перерывы и тим-билдинги по выходным, на которых вы узнаёте друг друга, трахаетесь и всё такое."
You mean, while he was sedated... ( HOUSE EXCLAIMING ) What?
Что?
( EXCLAIMING JOYOUSLY )
- Пляж!
( EXCLAIMING )
- Якорь... - А-ха.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]