English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Excommunicated

Excommunicated translate Russian

75 parallel translation
I should be excommunicated.
Меня отлучат от церкви.
The atheists, the godless ones, eternally excommunicated, hiding behind their heretical image, hiding behind their bloodthirsty and cannibalistic Communism!
Сторонитесь безбожников, навечно отлучённых от Церкви изгоев, скрывающихся за кровавой, людоедской коммунистической ересью.
The Communists are excommunicated by the Pope.
Коммунистов повсеместно отлучают от Церкви.
You're being excommunicated.
Тебя отлучили от церкви.
Iwao... you've got to fear God, even after you're excommunicated.
Ивао... даже отлучённый от церкви, ты должен боятся Бога.
- He's been excommunicated.
- Он отлучен от церкви.
- Excommunicated? !
- Отлучен?
His royal patron was deposed and he was excommunicated from the Lutheran church for his uncompromising independence on questions of belief.
Его королевский покровитель был свергнут, а сам он был отлучен от лютеранской церкви за свою бескомпромиссную независимость в вопросах веры.
Mummy is popularly believed to be a saint and Papa is excommunicated.
Мама считается в обществе святой, папа отлучён от церкви.
You'll be excommunicated. Your soul's already in mortal danger as it is.
Боже, отец О'Нилл, да вы просто язычник.
You are excommunicated!
Ты отлучен!
Remember, whoever commits a murder like this one, is excommunicated. They're out of the Church and its sacraments and far from divine grace.
Запомните, тот, кто замарает свои руки кровью невинных, будет отвергнут святой церковью, и лишится благодати Господней.
So, Domini, an animal has no soul and cannot therefore be excommunicated. No.
Священник этого прихода должен рассказать святым отцам то, что видел своими глазами.
We'll be excommunicated.
И отлучат от церкви.
He should be excommunicated.
Его следует отлучить от церкви
He was in a sect that was excommunicated by the Vatican at the turn of the century.
Он состоял в религиозной секте, отлученной Ватиканом на рубеже веков.
Excommunicated and sent to Sunnydale.
Отлучен и послан в Санидейл.
I didn't think we'd get the Palme D'Or. And the Vatican newspaper said that we, those film people, who had produced Luis's films... that we should be excommunicated.
Я и представить не мог, что мы получим "Золотую ветвь", что ватиканская газета потребует, чтобы все, кто имел отношение к фильму, продюсеры и Луис были отлучены от церкви.
The monseigneur's been excommunicated.
Монсеньора убрали с поста.
He had been excommunicated, excluded from our society and sacraments.
Он был отлучен от церкви и не может быть допущен к святыням.
Your mentor was excommunicated... for rejection of articles of faith.
Ваш наставник был отлучен от Церкви за отрицание постулатов веры.
He was excommunicated last year in Jerusalem.
В прошлом году в Иерусалиме его отлучили от Церкви.
He died when he was excommunicated.
Он умер, когда его отлучили от нее.
Alex, you buried an excommunicated priest in consecrated ground... after the church had forbidden it.
Алекс, ты похоронил отлученного священника на освещенной земле несмотря на запрет Церкви.
I'm being sent home in shame, and I'm probably going to be excommunicated.
Меня отсылают домой с позором. И скорее всего отлучат от церкви.
After we met, I was sent home and excommunicated... for being gay.
После нашей с вами встречи, я был отправлен домой и отлучен от церкви за то, что я гей.
Τhey had him excommunicated and killed.
Его отлучили от Церкви и убили.
Remember, if we are discovered by the Vatican, we are excommunicated.
Но если в Ватикане узнают, нас отлучат от церкви.
He was nearly excommunicated.
Его ведь чуть не отлучили от церкви.
Academics have been excommunicated for less.
Некоторых теоретиков и не за такое предавали анафеме.
He's excommunicated.
Он абсолютно не коммуникабелен.
"Shmuel Halevi, excommunicated and ostracized."
"Шмуль Халеви отлучён от синагоги и изгнан из общества."
Feierberg! Feierberg called Shmuel, and pleaded with him to retract everything he wrote, otherwise he would be excommunicated!
Файерберг позвал к себе Шмуля, и умолял отозвать книгу и отказаться от неё, иначе его отлучат от Синагоги!
They burnt all the books, excommunicated him and his daughter and there isn't a trace of the book.
И весь тираж его книги сожгли, предали анафеме его и его дочь, и не осталось даже черновика этой книги.
I haven't been excommunicated.
Меня не отлучили от церкви.
Excommunicated.
Освобождены.
I was excommunicated the second I fell in love with your father, he'll think of me as nothing more than a sinner.
Меня дважды отлучали от церкви, я умудрилась влюбиться в твоего отца, Бог думает обо мне, как о величайшей грешнице.
And if either of you decide to break the treaty... He or she will be excommunicated.
И если кто-либо из вас решит нарушить договор... он или она будет изгнан.
In fact, excommunicated.
Преданы анафеме.
I am to be excommunicated for writing Magna Carta.
Я буду отлучен за участие в составлении хартии.
Got so bad Henrik took me and my sister away from her and left her excommunicated in the old house on the other side of the island.
Злоупотребляла алкоголем, поэтому Хенрик забрал меня и сестру у неё. Оставил... одну в старом доме на той стороне острова.
And you know, the ones who don't like something will leave excommunicated.
И вы знайте, что каждый, кого что-то не устраивает, будет отлучён от церкви.
And then he was excommunicated.
Но он был изгнан.
You said he was excommunicated.
- Ты говорил он был изгнан.
You were excommunicated by a gang of psychopaths.
Тебя выгнала... кучка психопатов.
He excommunicated Bane from the League of Shadows.
Он выгнал Бэйна из Лиги Теней.
We declare him excommunicated and anathematized, and we judge him condemned to eternal fire with Satan and his angels and all those damned, so long as he will not burst the fetters of the demon, do penance, and satisfy the Church.
Мы отлучаем его от церкви и предаем анафеме и мы считаем его приговоренным к вечному пламени с Сатаной и его ангелами, и их проклятьем пока не спадут оковы с демона не раскается он и не искупит грехи перед церковью
I'm just kidding. A lot of times in the lesbian community, you could be excommunicated real fast if you decide to switch-hit every now and again.
Часто в лесбийском сообществе тебя могут отвергнуть, если ты решишь переключиться
He damned Luther as a heretic and excommunicated him from the Church, which meant not only that he could be burned at the stake as a heretic but, more importantly, that he could burn in hell forever.
Он проклял Лютера, назвав его еретиком и отлучил от Церкви, Это означало, что Лютера не только должны сжечь на костре, как и всякого еретика, но и что более важно, гореть ему в аду вечно.
Excommunicated and his image burnt.
Отлучен, и портрет его сожжен публично.
You will be excommunicated.
Вас отлучат от церкви!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]