English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Exhumation

Exhumation translate Russian

79 parallel translation
Roommate, who I have to do to request an exhumation?
К кому мне обратиться по воспросу эксгумации?
- Do not forget about the exhumation
Здесь дело об эксгумации. Я займусь им позже.
When an exhumation required is to transfer the remains.
Эксгумация обычно связана с переносом останков.
No, what's that? You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been embalmed corpse or authorization Special Health.
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи, когда ее проведение санкционированно судебными органами или же по специальному указанию министерства здравоохранения эксгумация может быть также проведена при наличии документов о бальзамировании.
I came to request an exhumation order
Мне нужно срочно получить разрешение на эксгумацию!
- Tell me. I come to request an exhumation order.
Меня послали к вам, получить разрешение на эксгумацию.
The problem is we do not have able to bury, because... we have the exhumation order...
Вышло так, что прежде чем похоронить, нам нужно покойника эксгумировать.
So if what you want is to bury... why they want an exhumation order?
Так если все готово к похоронам, зачем Вам ордер на эксгумацию?
THE sir there, said at the door "Do not bury me here without a exhumation order!"
"Без разрешения на эксгумацию больше не привозите своего дядю!"
They told me they could give me here an exhumation order. Yes, yes... I see...
Ваша сотрудница сказала, что вы дадите разрешение на эксгумацию...
And he explained the other partner... you have my uncle did not want to accept again in the cemetery because not have an exhumation order...
Да вот, я уже обьяснил тому синьору, что моего дядю не хотят хоронить без разрешения на эксгумацию
My aunt, the poor, put it a little Ice and... I think if I get the exhumation order...
И вот я пришел попросить у вас разрешение на эксгумацию.
Please order an exhumation order.
Я по поводу разрешения на эксгумацию.
Come on, give me here... Anja, an exhumation order... like everyone...
А ему, между прочим, нужно было получить ордер на эксгумацию!
- Never mind, I'll give the order exhumation and then you make the complaint.
Я дам Вам разрешение на эксгумацию, а печать вы потом поставит в министерстве.
Roommate, I had to do a thousand errands and I got the main, the exhumation order...
Эта бумага никому же больше не понадобится!
Roommate, and bring order full exhumation.
Товарищ, вот разрешение на эксгумацию, возьмите!
No this is an exhumation order, have to exhume first.
А как же разрешение на эксгумацию? Его нужно сперва эксгумировать!
That's why we applied for an exhumation.
Именно поэтому мы прибегли к эксгумации.
I remember identifying you after the exhumation.
Вспомнил, как я опознавал тебя после эксгумации.
Exhumation's big news any day of the week and you have the body moved to another county to a specific pathologist.
Эксгумация это большое событие в любой день недели а Вы перевозите тело в другой округ к особому специалисту.
officially, all we're asking is for an exhumation order.
Официально мы просим ордер на эксгумацию.
An exhumation order?
Ордер на эксгумацию?
I'll just get a judge to issue An exhumation order now, and then we -
Сейчас я возьму у судьи ордер на эксгумацию... и потом мы...
I'll get an exhumation order.
Я получу разрешение на эксгумацию.
Detective Gabriel, I want exhumation orders on all the patients we can trace back to Doris.
Детектив Габриэль, мне нужен ордер на эксгумацию всех пациентов, которых мы можем связать с Дорис Осгуд.
I am simply trying to prepare my family For the unpleasant reality of an exhumation.
Я просто пытаюсь подготовить свою семью к неприятной реальности эксгумации.
Exhumation order's been drafted.
- Мы запросили ордер на эксгумацию.
With you and your wife's consent, we can get an exhumation order.
С твоего согласия и согласия твоей жены, мы можем получить ордер на эксгумацию.
I'll get the paperwork started for an exhumation.
Я получу документы, чтобы начать эксгумацию.
I'll try to contact Lori and get permission for the exhumation.
Я попытаюсь связаться с Лори и получить разрешение на эксгумацию.
When do you get the test results for the exhumation?
Когда ты получишь результаты теста по эксгумации?
All I did was retroactively approve the exhumation.
Всё что я сделал, так это санкционировал эксгумацию задним числом.
I took a look at Sergeant Hill's laptop and found a copy of Ducky's exhumation order.
Я взглянула на ноутбук сержанта Хилла и обнаружила копию ордера Даки на эксгумацию тела.
In fact, Ducky's exhumation order is one of the last things that Hill looked at before he was killed.
По правде говоря, запрос на эксгумацию стал одним из последних документов, которые Хилл просматривал перед тем как был убит.
What's a copy of my exhumation order
Как копия документа на эксгумацию
Gonna need a list of the people you talked to about the exhumation, Duck.
Нужен список людей, с которыми ты говорил - об эксгумации, Дак.
( Paper rustles ) This is the signed exhumation order for Caroline Harrington's body.
Это подписанный ордер на эксгумацию тела Кэролайн Харрингтон.
And exhumation requires a court order, parental consent.
А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей.
- I want an exhumation.
- Я за эксгумацию.
- No agreement... no exhumation.
- Нет согласия... нет эксгумации.
The professor refused an exhumation when you asked.
Профессор отказался от эксгумации, когда ты попросил.
Order of exhumation, for my father.
Ордер на эксгумацию моего отца.
After performing an exhumation earlier today, we sent the poor lamented Opal for an autopsy.
Мы провели сегодня эксгумацию, и отправили бедную Опал на вскрытие.
Now you need me to sign an exhumation notice so that...
Тебе нужно, чтобы я подписала разрешение на эксгумацию...
I need help getting an exhumation order.
Мне нужна помощь в получении разрешения на эксгумацию.
But Jane never showed up to the exhumation because she was shot on that very day.
Но Джейн не пришла на эксгумацию, потому, что ее подстрелили в тот день.
We need to get Ms. Rivlin to sign an exhumation consent.
Нам нужно, чтобы мисс Ривлин подписала согласие на эксгумацию.
Our only chance is to convince Ms. Rivlin to consent to an exhumation so we can test her shirt.
Наш единственный шанс-убедить мисс Ривлин дать согласие на эксгумацию, так мы сможем проверить ее рубашку.
Look, roommate, bring order exhumation of my uncle.
Здравствуйте!
We have the exhumation order!
У нас есть разрешение на эксгумацию!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]