English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Exiting

Exiting translate Russian

213 parallel translation
Oh, I love funny exiting lines.
Обожаю ироничный финал.
- Exiting.
- Я кончил.
You have an exiting life, haven't you?
У тебя замечательная жизнь, не правда ли?
At this point, the accused asked Rose Planquier to give testimony attesting that she'd seen a fly exiting her mouth.
В результате обвиняемая попросила Розу Пракер дать показания, подтверждающие, что она видела муху, вылетающую из её рта.
All units exiting game arena.
Все покинули игровую арену!
- It is really exiting.
- Это впечатляет.
Please use the manual doors for your entering and exiting needs.
Пожалуйста, воспользуйтесь обычной дверью для входа и выхода.
The bullet then heads down at an angle of 27 degrees, shattering his rib and exiting from the right side of his chest.
Разрывает ему ребра. И выходит с правой стороны груди. Рана номер четыре.
You've got people exiting into a wall.
Очень интересная женщина.
... when entering Lake Geneva this river is clear blue upon exiting,
при впадении в Женевское Озеро... молочного цвета.
On the table, I've put some literature... which talks about the different locks and bolts we think are most effective... and some of the precautions you can take while entering and exiting... the common areas of the building.
На столе вы можете взять литературу, в которой говорится о различных замках и засовах, которые мы считаем самыми эффективными, и некоторых мерах предосторожности, при входе и выходе в общие помещения здания.
I think the best way of dealing with this is to take things one step at a time, and the first step is exiting the plane.
Лучший способ действия сейчас, я полагаю, делать все по порядку. Первый наш шаг - покинуть самолет.
the notion with innovative pretensions is that there is no territory, without a vector of exiting the territory ; there is no exiting the territory, that is, deterritorialization, without at the same time an effort of reterritorializing oneself elsewhere, on something else.
Суть понятия, претендующего на новизну, состоит в том, что не существует территории без вектора, направленного на выход, и не существует выхода, то есть детерриториализации, без усилия ре-территориализации какого-то другого места.
They are exiting the ship.
Они покидают корабль.
Units in pursuit, target seen exiting rear of barbershop in alley.
Группа преследования, объект выходит через черный вход. Следуйте за ним.
- Subjects exiting.
- Они уезжают.
You've told us exiting stories tonight... maybe a bit too exiting.
Рассказывать нам истории, как сегодня вечером, какими бы увлекательными они ни были может быть даже слишком.
So he comes in to use the payphone, and who should he bump into but me, exiting the ladies'room.
Он зашёл сюда позвонить, и на кого он наткнулся? На меня. Я как раз вышла из уборной.
- Exiting time knot now, sir.
Выходим из временного узла, сэр.
Security. Showing Prue exiting the vault, putting the missing tiara in her briefcase.
На плёнке видно, что Прю вышла из хранилища, положив диадему в портфель.
How precious, then, the chance to go back. Only to discover that in facing the past you must face up to yourself That exiting the prison of time doesn't free you from the prison of your own character, one from which there is no escape.
Тем ценнее потом шанс вернуться но лишь для того, чтобы понять, что, борясь с прошлым, ты борешься с самим собой что выходя из тюрьмы времени, не освобождаешся... из тюрьмы собственной личности из которой невозможно сбежать.
we are exiting the elevator.
Идем к лифту.
It's a quite exiting field.
Это - совсем выход области.
Squirt here will now give you a rundown on proper exiting technique.
- Да. Прыск проинструктирует вас, как правильно выполнить соскок.
Here's another car exiting the structure.
Машина хочет уехать, однако полиция её останавливает.
When they called and said that Metallica, with Jason announcing that he was exiting the group, needed to take a look at itself and say, "Well, what's going on here?"
Когда они позвонили и сказали, что Джейсон объявил о своём уходе из группы, необходимо было взглянуть на себя и сказать : " Хорошо, что здесь происходит?
Oded Kopelman was seen exiting a bookshop...
"Одед Копельман был замечен выходящим из книжного магазина..."
Popular rock singer, Johnny Rocker, and his babe girlfriend Tami were seen exiting a very private party.
"Популярный рок-певец Джонни Рокер и его подруга Тами были замечены выходящими с частной вечеринки".
- The popular rock singer, Johnny Rocker and his babe girlfriend Tami were seen exiting a very private party. -
" Популярный рок-певец Джонни Рокер и его подруга Тами были замечены
It is likely we were detected exiting the Chappa'ai.
Вероятно, нас засекли, когда мы вышли из Врат.
Sensors are picking up multiple ships exiting hyperspace.
Сенсоры фиксируют множество кораблей, выходящих из гиперпространства.
We thought maybe it was preventing your from exiting the program.
Мы было подумали, что это он препятствует вашему выходу из программы.
A bottleneck funnels these exiting bats into dense concentrations attracting the attention of others.
Очень плотные узкие воронки выходящих рыб привлекают внимание окружающих.
Exiting the femoral, entering the aortic arch.
Прохожу бедренную, вхожу в дугу аорты.
He was everything I wasn't, I mean... she found him exiting... and alive...
Она считала его необычным, авантюрным, жизнерадостным.
Subject exiting the building.
- Объект вышел из здания.
Two subjects seen exiting safe house.
Двое вышли из явочной квартиры.
Exiting airlock with maintenance modules.
Покидаю переходный шлюз технического отсека.
Vala, Cam, we're moments from exiting hyperspace.
Вала, Кэм, мы в секундах от выхода из гиперпространства.
He's exiting at Bobigny.
Он выезжат на Бобиньи.
Huh? Nothing exiting, like usual.
Ничего необычного, всё как всегда.
Exiting the cinema, nothing surprises you.
Выходя из кино, вас ничто не удивляет.
Detective Tutuola and 13 friendlies exiting.
Детектив Тутуола и 13 заложников выходят.
Surveillance video outside a Super Puffs hot dog stand appears to show the suspects exiting the crime scene and then performing reckless manoeuvres in their getaway vehicle before making their escape.
Видео камер наблюдения у магазинчика хот-догов Super Puffs как оказалось, показала подозреваемых, покидающих место преступления и выполняющих рискованные манёвры на своей машине до того, как сбежали.
It's exiting hyperdimensional space.
Он выходит из гиперпространства.
There's nothing impressive about knowing when he's exiting the building.
Нет ничего удивительного в том, чтобы угадать, когда он выйдет из здания.
Team one, team two, alpha bravo is exiting
Это все. Вперед, вперед!
Could be from an exiting bullet.
Похожи на пятна из выходного отверстия.
He's exiting a house carrying a satchel.
Выходит из дома с мешком.
Lucky for you, Sir, the accomplice that you've protected fell into our hands when exiting the forest.
Мсье де Капестан, я не знаю о вас почти ничего.
It would be exiting
Жалко, была бы заруба

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]