English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Exoskeleton

Exoskeleton translate Russian

44 parallel translation
Shatter cranial exoskeleton at the tricipital lobe.
Разрушение мозгового экзоскелета в теменной доле.
God, it's like this exoskeleton weighs a ton.
Господи, этот экзоскелет весит тонну.
- Looks like there was some nerve damage, so they grafted on an exoskeleton to enhance motor function.
- Похоже на повреждение нерва. Ему вживили экзоскелет, чтобы улучшить моторные функции.
It has six legs, a hard exoskeleton, like a roach.
У него было шесть лап, твердый панцирь, как у таракана.
Bear in mind the brain has been welded to the exoskeleton.
Не забывайте, что его мозг приварили к экзоскелету.
And the latest advances in synapse research allows cyberkinetic impulses to be bonded onto a metal exoskeleton.
Последние исследования синапсов позволяют киберкинетическим импульсам проникать в металлический экзоскелет.
The thermal shows this weird aura around the exoskeleton like it's cloaked by some kind of invisible force field.
Инфракрасный бинокль показывает какую-то ауру вокруг него, наподобие невидимого защитного поля.
If by Human you mean clad in a grotesquely proportioned exoskeleton, yes... very Human.
Если под человеком вы подразумеваете оболочку абсурдного непропорционального экзоскелета, то да, очень похоже.
On the other hand, I think Sheldon might be the larval form of his species, and someday he'll spin a cocoon and emerge two months later with moth wings and an exoskeleton.
— другой стороны, € думаю, Ўелдон может быть личиночной формой своего вида, и однажды он спр € дЄт кокон и вылупитс € через два мес € ца уже с крыль € ми, как у бабочки, и внешним скелетом.
Featuring one articulated razor-sharp killing saw, one polycarbonate grinding and flipping wheel, steel-armor plate exoskeleton top and bottom, and enough horsepower to drive a 110 pounds of mechanized death from zero to holy crap in 4.8 seconds.
А также его смертоносная пила сверхострой заточки на шарнирном управлении, колеса с поликарбонатным покрытием, экзоскелет из бронированной стали, и достаточно мощный, чтобы разогнать 110 фунтов механической смерти до фиг знает какой скорости за 4,8 секунды.
That's far more logical if they had the eyes of flies and the exoskeleton of a cockroach.
Было бы гораздо логичнее, если бы у них были глаза мухи и экзоскелет таракана.
The giant ant would be crushed under the weight of its own exoskeleton.
Гигантский муравей будет раздавлен под тяжестью собственного экзоскелета
But for some reason, the inner-frame is constructed of quartz which isn't exactly fit for heat or oil. The exoskeleton was full of air bubbles due to corrosion, but the inner-frame isn't corroded at all. But if you assume they refined quartz using inconceivable technology like the inner-frame, then their technology for refining flexible quartz was rather primitive.
Однако почему-то внутренние части сделаны из кварца низкой плавкости. а вот внутри всё отлично сохранилось. что технология очистки кварца была довольно примитивна.
The exoskeleton of a chimney swift bedbug.
Экзоскелет клопа печного иглохвоста.
When he's threatened, he can squeeze air out through their exoskeleton.
Когда ему что-то угрожает, он может выпускать воздух через свой наружный скелет.
That's not an exoskeleton.
Это не экзоскелет.
Exoskeleton, maybe claws?
Панцирь, возможно, клешни?
Hey, Doctor, what happens if I tase an exoskeleton with a little asshole inside?
ј что будет, если € выстрелю электрошокером в экзоскелет с одним маленьким засранцем?
It's more like a... tensile exoskeleton, along the lines of an insect or crustacean.
Скорее прочный панцирь. Вроде как у насекомых или ракообразных.
Well, it would appear you have an Egyptian man of no particular age, who, at some point in his indeterminate lifespan, decided to sharpen his teeth, cover himself in hieroglyphics and grow an exoskeleton.
- Получается, это – египтянин неопределённого возраста, который в какой-то момент своей жизни решил заточить зубы, украсить себя иероглифами и обрасти панцирем.
And the rest of the exoskeleton?
Что насчёт остального скелета?
I just put in a saltwater tank where he could shed his exoskeleton.
А я только поставила бак с морской водой, где он мог бы сбрасывать свой экзоскелет.
Because it has a hard, lobster-like exoskeleton, that makes it virtually unsquashable.
Потому что у него есть жесткий экзоскелет, как у лобстера, что позволяет ему оставаться не раздавленным.
When I was scared at the local branch competition, Norman told me how things that have a hard exoskeleton... well, they can't be squashed.
Во время конкурсного отбора мне стало страшно, и Норман рассказал мне о существах, имеющих жесткий экзоскелет... они не могут быть раздавлены.
Each body is encased in a support exoskeleton.
Каждое тело заключено в поддерживающий экзоскелет.
'An invisible exoskeleton? '
Невидимый экзоскелет?
Looks like some sort of metal exoskeleton across the wings.
Похож на своего рода металлический экзоскелет от края до края крыльев.
You city people, you have this whole "don't mess with me" exoskeleton.
Вы, городские жители, с виду такие крутые.
You--you make it sound like using an enhanced exoskeleton to fight crime and save the city is a loony tune idea.
Звучит так, будто использование улучшенного экзоскелета для борьбы с преступностью и спасения города - глупая затея.
It has no antennas, and its exoskeleton doesn't contain the typical markers of a wasp.
У него отсутствуют антенны, и его экзоскелет не содержит типичные генетические маркеры осы.
You know, I'm looking at some exoskeleton technology...
Я тут смотрел на некоторые разработки по экзоскелету...
Talk to me about these exoskeleton prototypes.
Расскажи мне про этот прототип экзоскелета.
So, Dr. Hamza's offered us the use of an exoskeleton.
Доктор Хамза предложил использовать экзоскелет.
An exoskeleton...
Экзоскелет?
Nick found a piece of the molted exoskeleton next to Pete Corday's body in the restroom.
Ник нашёл часть сброшенного при линьке экзоскелета рядом с телом Пита Кордэя в туалете.
We found a piece of a scorpion exoskeleton on the body of a murder victim.
Мы нашли частичку экзоскелета скорпиона на теле жертвы убийства.
Why? I found a piece of exoskeleton on the dead body in the restroom.
- Я нашёл частичку экзоскелета на мёртвом теле в уборной.
Same type as the exoskeleton that Nick found?
- Того же вида, что и экзоскелет, найденный Ником?
Eh, exoskeleton.
Экзоскелет.
It is something like the exoskeleton.
- Это что-то вроде экзоскелета.
Nate used to be able to steel up, and I had a robotic exoskeleton that allowed me to shrink.
Нейт мог становится стальным, а у меня был роботизированный экзоскелет, который позволял мне уменьшаться.
Signs of an exoskeleton.
Следы экзоскелета.
I thought for sure it was a piece of exoskeleton, because that would make sense, right?
Я думал, что это часть экзоскелета, потому что это же логично, верно?
"Exoskeleton Total Destruction".
- "Экзоскелет, Польное разрюшение".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]