English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Expand

Expand translate Russian

908 parallel translation
When someone exceeds their own limits then the store of that potential grows larger. When Musashi and Kojirō fight they expand those limits... many times over.
Когда кто-то тогда запас этого потенциала растет. то эти пределы расширятся
We plan to expand our department of Psychiatric Research here.
Мы планируем расширить наш отдел психиатрических исследований.
And I am positive, Frank, that if we expand our policy we'll expand our results as well.
Oднaкo... и я yвepeн, фpэнк, чтo pacшиpeниe пoдoбнoй тaктики пpивeдeт к yвeличeнию peзyльтaтoв.
He needs money to expand the garage.
Ему нужны деньги для расширения своего дела.
Now we're starting to expand around here.
Поэтому мы приехали сюда, чтобы исследовать южные районы.
If we throw it on the fire, it will expand and blow up.
И что в этом хорошего? Если мы бросим его в огонь, он будет расширяться и взрываться.
We expand the molecules and the ring grows bigger and drops off.
Мы расширим молекулы, кольцо станет больше и упадёт.
Gotta expand into Kita.
- Пора работать в Кита.
Now our plan is to further explore and expand.
И мы планируем расширяться далее.
- Expand search radius.
- Расширьте радиус поиска.
To make sure our minds could expand She ´ s spent all her time behind a French fry stand.
Она хотела сделать нас эрудированными и ради этого всю жизнь продавала жареный картофель.
I cannot let this thing expand beyond this planet, nor do I intend to kill a million or more people to stop it.
Я не могу позволить этому существу распространиться, но не намереваюсь убивать миллион человек, чтоб его остановить. Мне нужен другой ответ.
- Expand in order to avoid disaster.
- – аскрыть дл € того, что бы избежать катастрофы.
Honor-bound to expand the frontiers of knowledge. - Please!
Eгo oбязaннocть - pacшиpять гpaницы пoзнaния.
And we can expand the system and irrigate the fields and double the food supply.
Мы можем расширить систему и подвести к полям, удвоив урожай.
At the same time, 38th Army, by diversionary attacks, managed to forty and expand a bridgehead north of Kiev.
В то же время, 38-я армия... нанося отвлекающие удары, сумела укрепить и расширить... плацдарм севернее Киева.
Areas can expand and, uh, projects can originate.
Территории расширяются и... изобретения изобретаются.
Soon it will be necessary to expand our feeding range... to increase the energy sources available to us.
Скоро нам придется расширить зону кормления для увеличения источников энергии.
We'll have to expand and get bogged down in bureaucracy.
Да, даже слишком хорошо, мы решили расширяться. Воюем с бюрократами.
When he contracts, I expand.
Если нападаю я, отступает он.
If they get out, they'll expand to full size.
Если они выберутся наружу, то вырастут в натуральную величину.
- Could you expand on your answer?
Не могли бы Вы расширять свои ответы.
Keigo says he'll get a better office and expand his business.
Кэйго сказал, что снимет офис получше и расширит бизнес.
I put it under a lamp and it started to expand.
Я оставил его под лампой, и он начал расти.
Heat makes objects expand, and this is a winter hat.
От тепла предметы расширяются, а это кепка зимняя.
Is good for him, his lungs expand.
Ему хорошо, он расширяет лёгкие.
See, years ago I wrote a short story about my mother called The Castrating Zionist and I wanna expand it into a novel.
Видишь ли, много лет назад я написал небольшой рассказ о своей матери под названием "Кастрирующая Сионистка" и хочу развернуть его в роман.
Isn't it too early yet? - Where did Tokuzo-san go? - He said he wanted to expand the business so he's making the rounds from today to promote sales.
Не рановато? чтобы найти новых покупателей.
The current scientific story of the origin of the universe begins with an explosion which made space itself expand.
Современная наука считает, что история вселенной началась со взрыва, после которого само пространство стало расширяться.
Without doubt, the universe has been expanding since the big bang but it is, by no means, clear that it will continue to expand forever.
Несомненно, Вселенная начала расширяться в момент Большого Взрыва, но вовсе не очевидно, что ее расширение будет продолжаться вечно.
The hot gas in its interior tries to make the sun expand.
Горячий газ внутри заставляет Солнце расширяться.
Higher temperatures in its core will make the outside of the sun expand and the Earth will become slowly warmer.
Более высокие температуры в ядре заставят внешнюю часть Солнца расширится, и Земля начнет медленно нагреваться.
We're all trying to fulfill ourselves understand ourselves, get in touch with ourselves face the reality of ourselves, explore ourselves, expand ourselves.
Мы все пытаемся реализоваться, понять себя, понять себя, принять себя, постичь себя, сделать себя совершеннее.
Someone we can use to unify and expand the Rebel Alliance.
Того, кто сможет объединить и расширить Альянс Повстанцев.
To protect and expand a great power which our Keeper exercises on our behalf.
Защищать и преумножать великую державу - вот что делает Хранитель от нашего имени.
We're gonna expand this business... bring in some real sexy younger girls to dress up... instead of my wife, who's gonna be too busy having my kids.
Мы будем расширять свой бизнес. Привлечём симпатичных девочек помоложе, чтобы они переодевались вместо моей жены, которая будет слишком занята моими детьми.
They expand, in poetic outpourings, the view of man's identity of "Atman", the individual self, and "Brahman", the universal self... which pervades the world.
Они расширяют видение человеком своей идентичности Атмана - индивидуального Я и Брахмана - вселенского Я... которые наполняют мир.
We gotta expand.
Нам пора расти вширь.
We gotta expand.
Надо расширяться. - Строить?
We expand.
Расти.
We expand our hubs to Atlanta, North Carolina and St Louis.
Мы расширим наше присутсвие до Атланты, Северной Каролины и Сент-Льюиса.
It's a report on how to expand the heavy adventure market past the 12 year-old cutoff point.
Это отчёт о том, как расширить трудный рынок приключений за пределы 12-летней возрастной отметки.
Well, by letting some of the air out of our strategy to expand into broadcasting, Miss McGill and Mr Trainer have effectively shown all of us here at Trask the light at the end of our tunnel.
Выпустив воздух из нашей стратегии по приобретению средств массовой информации, мисс МакДжилл и мистер Трейнер действительно показали всем нам в "Траске"
- No, we want you to expand.
Наоборот, хотим расширить твое производство!
I'd rather expand.
Уж лучше я расширюсь!
"We must expand and offer more choice!"
Мы должны расширить выбор для простых людей. " Бог мой!
I'm speaking ahead. Let me explain, expound, expand and exposit.
Позвольте мне разъяснить, развить, развернуть и раскрыть.
Mr. Corleone has an ambitious program to expand this real estate company into an international conglomerate by Eastern techniques of efficiency and focus and unlimited...
Но у Мишеля Корлеоне очень далеко идущие планы... расширить эту холдинговую компанию, занимающуюся недвижимостью... в международный конгломерат. Нам угрожают не только идеологические системы, но и восточные технологии. Мы сможем сфокусировать свое внимание...
We expand our search to include uniforms.
Мы продолжаем поиски их снаряжения.
This technology is meant to expand human communication, but you're not even human anymore.
Эта технология предназначалась для человеческого общения.
I'm trying to expand your sexual horizons. I see.
Я пытаюсь расширить твои сексуальные горизонты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]