English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Exponential

Exponential translate Russian

65 parallel translation
And in space, you encountered an exponential time displacement.
И в космосе вы столкнулись с экпонентальным замещением времени.
A further exponential matching using this algorithm table completed by electronic computing yielded a conclusion that...
Расчеты, проведенные по специальным алгоритмам на ЭВМ, приводят к следующим выводам.
- Exponential cross-field?
- Экспоненциальное кросс-поле?
And with my equipment onboard, I can identify what I believe to be an exponential time contour.
И с моими приборами на борту я могу определить то, что, я уверен, является экспотенциальным временным контуром.
Now, this- - This ardent purity allows them to access a secret place where the cultivation of evil proceeds in exponential fashion, and with it, the furtherance of evil's resulting power.
Именно это позволяет им попадать в секретное место, где процессы творения зла развиваются по экспоненте и в результате порождаемое ими зло становится во много раз сильнее.
If this is page one and this sequence of numbers indicates exponential growth, what does that mean?
Предполагая, что это первая страница и эта последовательность что-то вроде чисел в экспоненциальной последовательности, что это может означать?
So far its spread has followed an exponential curve.
Пока он распространялся по экспоненциальной кривой.
Almost exponential.
почти показательный.
Through my personally devised multi-level exponential flow co-operative.
С помощью моего личного изобретения, многоуровневой кооперации экспоненциального потока.
[IN AUSTRIAN ACCENT] Though it is common for a parent to deeply impact the life of her child, consider the exponential power that parent wields when she loves one of the children above the rest, singling him out as "my golden Sigi," and referring to...
Хотья ньет ничего ньеобычного в сильном вьлиянии родителя на судьбу ребьёнка пьредставьте, как оно возрастает когда родитель любит одного из своих детьей более остальных выдьеляя его обращьением "мой золотой Зигги" и и называя...
Each a prime number, if you count the edges arranged in order of exponential accumulation.
Каждая – простое число, если ты посчитаешь их концы расположенные в порядке возрастания по экспоненте.
It could be exponential.
Это может стать показательной функцией.
Many of it's adherents see only the beneficial aspects - of technology's exponential rise like bringing sight to the blind, - sound to the deaf and longer life for all.
Многие их сторонники видят только благоприятные аспекты показательного роста технологий подобно возвращению зрения слепым, слуха - глухим и увеличению продолжительности жизни.
Suffice to say that we've reached a point where science and technology have advanced at such an exponential rate for so long it may be way beyond our ability to regulate and control them.
Скажем так. Сейчас наука и технология развиваются настолько стремительно. Что мы уже не можем контролировать этот процесс.
In your case, I'm guessing the progression is exponential.
Ну, в вашем случае, думаю, прогрессия экспоненциальная.
The near-simultaneous explosions will create a continuous exponential outward force that will accelerate the Moon's velocity away from the Earth without fragmenting the target allowing the Sun's gravity to literally grab hold of it.
Эти взрывы создадут продолжительную экспоненциональную силу, которая увеличит скорость Луны и отодвинет её на безопасное расстояние от Земли. После этого солнечная гравитация выровняет орбиту Луны, как уже было сказано.
When the Moon begins its orbit back to Earth it will begin an exponential increase in velocity.
Ведь тогда она будет в зоне досягаемости. Когда Луна начнёт двигаться по направлению к Земле, её скорость будет нарастать.
Exponential growth, that's the key here.
- Экспоненциальный рост... Вот решение.
Exponential growth.
Экспоненциальный рост.
You want your exponential growth, guys are gonna get busted.
Тебе нужен твой экспоненциальный рост, а парней поймают. Как дважды два.
I run an exponential wave analysis.
Проведу анализ экспоненциальных волн.
The potential for douchebag party buds is exponential.
Вероятность тусоваться с дебилами возрастает многократно.
And if we look at inflation since 1913 in 2007, it's exponential.
И если мы посмотрим на инфляцию с 1913 по 2007 г. - она растёт по экспоненте.
The exponential growth of Hugo's success was startling.
Все увеличивающиеся успехи Хьюго были поразительным.
Not the letter e, but the number whose exponential function is the derivative of itself.
Не буквой e, а числом, основанием экспоненты, чья производная является самой функцией.
The loss of ability, agility and breath is exponential.
Ловкость, скорость, выносливость - - тают экспоненциально.
You get- - you don't understand what "exponential" means.
Вы... да откуда вам знать, что такое "экспонента".
Does your sack have to get bigger every year because of exponential population growth?
И увеличивается ли он с каждым годом из-за роста населения?
Oh, other than waiting out the exponential growth period of the virulent organisms trooping through my microvilli into my circulatory system- - hunky-dory.
О, кроме того, что я ожидаю экспоненциального периода роста вирусных организмов, которые всей толпой ринутся сквозь микроворсинки внутрь моей циркуляционной системы, все превосходно.
Exponential microquakes.
Учащающиеся микро-толчки.
Which will, of course, mean a crippling domino effect for your wholesale business, so... you know... exponential ouches.
Что, конечно же, означает разрушительный эффект домино, угрожающий вашему бизнесу, так что... аучи, растущие по экспоненте.
The loss of a major client, late receivables and an... exponential increase in our lease.
потеря основного клиента, задержки в платежах и... непомерный рост арендной платы.
He will father hundreds of thousands of children whose own exponential offspring he'll slowly lose track of through the years, whose millions of beautiful lives will all eventually be swept again from the earth.
От него родятся сотни тысяч детей, и след их потомства, растущего в геометрической прогрессии, затеряется в веках. И все эти миллионы прекрасных жизней исчезнут с лица земли.
And that's when the real exponential money starts.
И вот тут для тебя начнется реальный навар.
Let's start with an exponential function.
Начнем с экспоненциальной функции.
Soon, it'll reach an exponential acceleration state.
Скоро, он достигнет экспотенциального ускорения.
♪ I'd be solving exponential equations ♪
? Я бы решал показательные уравнения
It's the exponential increase of mass, just by going 1? And it may seem like a very little amount, but what we're going to do is make a really loud bang with this.
И может показаться, что это очень маленькая величина, но в результате наших действий мы получим действительно ощутимый удар.
DURING THIS TIME OF EXPONENTIAL GROWTH, CHRISTIANS ALL ACROSS THE ROMAN EMPIRE QUITE LITERALLY WENT UNDERGROUND.
Во времена этого экспоненциального роста христиане по всей территории Римской империи в буквальном смысле слова ушли в подполье.
They took away the Zekes'exponential power.
Они отобрали всю немыслимую власть у Зиков.
We're doing exponential functions.
Мы проходим экспоненциальные функции.
She's healing at an exponential rate, but I can't detect anything irregular on a cellular level.
Она исцеляется в геометрической прогрессии, но я не обнаружила ничего необычного на клеточном уровне.
And there wasn't an algorithm in the world that could control its exponential growth.
И не было алгоритма в мире который мог контролировать ее экспоненциальный рост.
This guy has exponential growth.
У этого парня огромный потенциал.
We're talking exponential growth in linkbacks on Twitter and the usual suspects.
Перепосты в твиттере растут, и не только там.
Well, there was a period of expansion, exponential expansion between 10 to the minus 36 and 10 to the minus 32 seconds after the Big Bang called inflation, in which the
Существовал период расширения, экспоненциального расширения, в промежутке от 10 в степени - 36 до 10 в степени - 32 долей секунды после Большого взрыва, так называемой Космической инфляции, в который...
It's growing and learning at an exponential rate.
Она развивается и учится с огромной скоростью.
After that, with surrogacy, the growth becomes exponential.
После этого, с суррогатностью выращивание идёт по восходящей.
It's merely a matter of tracking possible futures using an exponential growth and decay algorithm.
Нужно всего лишь отслеживать возможные варианты развития будущего с помощью алгоритма экспонентного роста и разложения.
We are millions of exponential deviances Away from the dimension you call home.
Мы - это миллионы отклонений от измерения, в котором ты живёшь.
No, it's exponential.
Фига с два, полетела по экспоненте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]