English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Expunged

Expunged translate Russian

102 parallel translation
We expunged them!
И мы уничтожили их!
Yes, now that all your aggressive anxieties have been expunged, let us say "forever", I know you'll feel free to speak.
Да, теперь, когда все ваше агрессивное беспокойство было подчищено, скажем, "навсегда", я знаю, что вы чувствуете, что способны говорить свободно.
( ln a terrible night they expunged all sinners from the village )
( Одной страшной ночью они решили очистить деревню от всех грешников. )
Well, Spode, you've caused us a lot of bother, but you wanted the Venus expunged, Cornelia wanted the Venus expunged
Спод, вы доставили нам много хлопот. Но вы хотите уничтожить Венеру, мадам Фотергил хочет уничтожить Венеру,..
- and it shall be expunged. Voila!
и она должна быть уничтожена.
Everard's valuable painting has also been expunged...?
А когда Корнелия узнает, что благодаря твоей глупости... была уничтожена и ценная картина Эверарда?
I didn't know. The record was expunged. Buckley really outdid himself.
Я не знал об этом уголовном деле, а репутация говорит сама за себя.
I didn't know. The record was expunged. Buckley really outdid himself this time.
Я не знал об этом уголовном деле, а репутация говорит сама за себя.
Well, as for Miss Hall, in light of her efforts her criminal record will certainly be expunged.
Что ж мистер Хант, касательно мисс Холл : приняв во внимание ее заслуги, все судимости и досье будут аннулированы...
I wish I could be... .. sentenced to a punishment..... which expunged my guilt.
Если бы было такое наказание,... которое могло бы искупить мою вину... я хотел бы его понести.
It probably would have expunged on her 18th birthday anyway.
Мы бы стёрли запись на её восемнадцатилетие.
That record was expunged after my client finished his community service.
- Эта запись была изъята, после того как мой клиент понес наказание в виде общественных работ.
It was expunged on the condition that he keep his nose clean until he was 21.
- Она была бы изъята, в случае если бы ваш клиент не испачкал рыльце в пушку до 21 года.
He had his juvenile record expunged, so there's no photo there either.
Его юношеское дело уже уничтожено, так что там тоже нет фотографии.
Your record will be expunged, your citizenship restored.
Записи о тебе уничтожат, гражданство восстановят. Кто?
His memory of the race was expunged with no residual effects.
Его память о забеге была уничтожена без побочных эффектов.
- He has this crazy idea that they're not actually inmates, but people. And that mental illness isn't a sin to be expunged.
- У него была странная идея, что психически больные - не заключённые, а люди, и что психическое заболевание - это не та вина, которую нужно искупать
Now, assuming this is a one-time occurence, at the end of five year's time, Miss Gilmore can petition the court to have this expunged from her record.
Теперь, учитываю, что это и в самом деле единичный инцидент, по истечении пяти лет мисс Гилмор может обратиться в суд с просьбой исключить это из её уголовного досье.
I want Edward Bunker's record expunged.
- Чтобы с Банкера все было снято.
Now we're looking into is getting your record expunged.
Вычеркнем эту главу жизни из памяти.
He's gonna get this record expunged.
Это решит это дело в два счета.
Her record's expunged. It's as if nothing ever happened.
Записи о приговоре затрут.Как будто ничего и не было.
Wouldn't you want that blot on your name expunged?
- Хотели бы вы избавиться от этого пятна на вашем имени?
Should be expunged.
Это нужно уничтожить.
Give us Ross, and you're free to go, charges expunged.
Сдай нам Росса - и ты свободен, обвинения будут сняты.
Well, garcia was able To find the battery charge, But it was expunged, So who knows?
ну, Гарсия смогла найти заряженный аккумулятор, но он был испорчен, так что кто знает?
That will be expunged... when his probation's finished.
Которую вычеркнут... Когда истечет условный срок.
Expunged.
Отчислены.
Boss, that was supposed to be expunged.
Босс, это ведь должны были стереть.
I believe that this condition would have precluded diver training, unless, of course, someone expunged his records.
Уверен, при этой болезни его бы не приняли на курс ныряльщиков, если только, конечно, кто-то не почистил его записи.
Well, any juvie convictions would've been sealed or expunged after that.
Ну, в любом случае, отметки о заключении малолетнего засекречиваются или погашаются по достижению совершеннолетия.
When I went undercover my records were expunged.
Когда я получила это задание, все мои файлы были уничтожены
I know a decommissioned NSA agent, specializes in expunged documents.
Знаю бывшего агента из нашей конторы занимается уничтоженными документами.
It was supposed to be expunged, but it wasn't.
Я был арестован один раз, он должен был быть снят, Но это не так.
Your emotions, your memories, your entire personality will be expunged.
Ваши чувства, воспоминания, вашу личность полностью сотрут.
And that's all been expunged.
А данные изъяты из моего тела.
You can't get that expunged? All you did was pull your dick out on a playground.
Ты всего лишь показал хуй на детской площадке.
But not without clearing my name and getting my record expunged, which I can't do without destroying Serena's family.
Но не без посредничества мое имя и мои записи сняты, что я не могу сделать без разрушения семьи Серены.
Mrs. Humphrey has signed a full confession but has one demand she says is non-negotiable... that your record be expunged immediately.
Миссис Хамфри подписал полное признание Но имеется одно условие, которое она не намерена обсуждать... Ваше досье должно быть уничтожено немедленно.
Your record is officially expunged and sealed forever, so it's no problem.
Запись в протоколе стерта навсегда, так что в этом нет проблемы
He did until two days ago when he turned 18, and it was expunged.
Были, пока два дня назад ему не стукнуло 18, и все записи были стерты
Mr. Benton has an old college record that's been expunged.
На мистера Бентона есть старое дело с колледжа.
Andrew Benton's expunged record - - do you have it?
Ты принес подчищенное дело Бентона?
Oh, and Casey, your record shall be expunged.
И Ваше дело, Кейси, закрыто.
It can never be expunged.
Его так просто не ликвидируешь.
We're breaking out "expunged" on a weeknight?
Нам позволено употреблять слово "ликвидировать" в разговорной речи?
Her record has been expunged.
Ее отчет удален.
How did she get that expunged from her record?
Как ей удалось удалить эту запись?
Expunged.
Удалена.
If I were to put to you an absurd question, that if either Moliere or Shakespeare had to be expunged from the cultural pantheon, hence they no longer existed...
Если бы вам пришлось делать невозможный выбор, Шекспира или Мольера вы бы вычеркнули из истории?
And expunged from your record on your 21st birthday.
- Спасибо, ваша честь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]