English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Extort

Extort translate Russian

141 parallel translation
General Kriloff probably thought you can extort me some information during the trip.
генерал Крылов вероятно думал, что вы сможете вытащить из меня какие-нибудь сведения в ходе этого путешествия.
It's bad enough you putting a price on human lives, and it's bad enough you making these vicious, evil threats to extort money, but why do you have to involve an innocent child in this?
Плохо уже то, что вы назначаете цену за человеческие жизни! Плохо уже то, что вы пытаетесь угрожать, чтобы вымогать деньги! Но зачем вмешивать сюда невинного ребенка?
This is a plan a plot to extort money by threats.
Это - умышленное вымогательство.
Even if she does not wish to betray us, they will extort it from her.
Даже если она не собирается предавать нас, они могут выпытать это из неё.
"He tried to extort money from me."
"Он шантажировал меня."
You're dumber than you think I think you are. Not only that, I wouldn't extort a nickel from my worst enemy.
я о тебе думаю. а даже у своего худшего врага я бы не стал вымогать ни цента.
I didn't extort nothing from nobody.
Я ничего ни у кого не вымогал.
I just told them you were trying to extort some money out of me.
Я сказал им, что ты вымогаешь у меня деньги.
Carmine, I think it's wrong to extort money from the college.
Мне кажется, что это некрасиво - вымогать деньги у университета.
But the Zionists are using this issue and the guilt on the American public... to extort from us our tax dollars.
Но сионисты используют эту тему и возлагают вину на американский народ... пытаясь заставить нас расплачиваться долларами.
After overcoming these 2 big obstacles we can extort his wife so long as we have the hostage. Having paid us once, she won't begrudge another payment.
Она должна нам перечислить еще 30 миллионов, если хочет получить мужа живым.
If you have time to extort our gang members can't you at least arrest those friggin'foreigners instead?
Если у вас есть время, чтобы арестовывать наших членов банды может вам лучше сажать тех фригидных иностранцев вместо этого?
A way to extort money from the company you hated! Isn't that right?
Средством, чтобы выцыганить деньги у ненавистной компании.
RICHARD : We extort, that's what we do.
- Будем вымогать, вот что.
Not long ago, a young woman much like yourself attempted to extort money from me.
Недавно молодая женщина, похожая на вас, вздумала вымогать у меня деньги.
They even extort the law, if need be, to get what they want.
Они даже вынуждают закон дать им то, чего они хотят.
We extort, we pilfer We filch, we sack...
Мы вымогаем деньги, мы воруем, мы тащим все, что плохо лежит.
While others, so-called respectable citizens, honoured and revered, steal and extort
Другие же, почтенные мирные граждане,.. ... вершат разбой гораздо больше нашего,..
How do I not get excited, listening to you try to extort a working man?
Как же не заводиться, когда ты вымогаешь у работника деньги?
- And if your intent is to pressure me extort money, do any of the things your firm is famous for I'm afraid you're in for a fight.
- И если вы намереваетесь давить на меня вымогать деньги или делать любую из вещей, которыми славится ваша фирма,... ну, боюсь, что вы ввязываетесь в драку. Да?
I got a board member who's trying to extort me... and a seller I can't find... this whole real estate thing is a total mess...
Один из акционеров меня шантажирует. Продавец сбежал. И полный бардак с недвижимостью.
I hate to extort and run... but I'm afraid I'll need an answer on this now.
Ужасно. Не люблю вымогать, но боюсь, что ответ мне нужен прямо сейчас.
- Extort a confession?
Вырвать у неё признание?
You have to extort a date out of House.
Ты всё же выпытала у Хауза это свидание.
We think Madeline Taylor may have faked Hannah's kidnapping to extort money from Hannah's father.
Мы думаем, что Мэделайн Тейлор сфабриковала похищение дочери, чтобы получить деньги отца Ханны.
If they think you've used a kid to extort money, they will build a fucking bonfire.
Если они подумают, что вы использовали ребёнка чтобы вымогать деньги - они разведут нехуёвый костёр.
You treated me like some sort of mercenary, like the only reason I came here was to extort money from you.
Вы говорили со мной, как будто я вымогатель. Как будто я пришла за одним, вытрясти из вас деньги.
Well, to be honest, first, we bought you pie, then you tried to extort money from us.
Ну, если честно, сначала мы купили тебе пирог, а уже потом ты потребовала деньги.
They could be hiding in one of those trees... so they can extort money from little criminals like you!
Это ты так думаешь! Они могут засесть в тех деревьях и делать бабки на таких вот салагах.
If you are trying to extort us because we are immigrants, we know the law.
Если ты пытаешься брать с нас деньги, с иммигрантов, - мы знаем закон.
What, so--so that I don't become corrupted and evil like him, so I don't extort promises from my friends?
Что? ! Ты хочешь, чтобы я провела эту операцию?
- somewhere private... so you can extort money from the trinity killer?
- В более уединенном месте. Чтобы тебе ничто не мешало вымогать деньги у убийцы?
So is it possible that these men are trying To extort secrets from massive dynamic?
Возможно, что эти мужчины попробуют вымогать секреты Мэссив Дайнэмик?
She then... Took the wallet over to the hotel room And tried to extort money from fiore.
Потом она взяла бумажник и попыталась вымогать у Фиори деньги.
No, you did that - - you used the truth of his lineage to extort Kevin so you could get back in the race.
Нет, это сделала ты... Ты использовала правду о его родословной шантажируя Кевина, чтобы самой вернуться в скачки.
He used what he knew to extort you, didn't he?
Он использовал это, чтобы шантажировать вас, не так ли?
So you want to extort intelligence from a KCIA agent? !
Пытаешься выудить информацию у агента КЦРУ?
A gang of hairy, greasy wops who came into existence when a Greek fucked a goat want to extort hard-earned money from a band of noble Irish stock.
Кучка волосатых, засаленный макаронников, которые появились в результате ебли между греками и козами.. хочет отобрать добытые тяжким трудом деньги у группы благородных ирландцев. Как тебе?
Mostly perpetrated by organized crime or revolutionary groups trying to extort medicines.
Как правило, дело рук преступных групп.
You going to extort me?
Собираешься заняться вымогательством?
Kind of makes you wish you hadn't tried to extort your daughter, now, doesn't it?
Ну, что теперь, жалеете, что пытались вымогать деньги у дочери, не так ли?
Do not extort thy reasons from this clause
Цезарио, клянусь цветеньем роз,
Miss Wilson went into that hotel room with one purpose. To extort money from Martin Newall by blackmailing him about their affair.
Мисс Уилсон отправилась в этот отельный номер с одной целью - вымогать деньги у Мартина Ньюолла, шантажируя его этой их связью.
She tried to extort money from his parents.
Шесть месяцев условного наказания.
She then tried to extort ã20,000 from his parents to cover it up.
О, смотрите. Я знаю о чем вы говорите.
You think you're the first person to try to extort me, Joe?
Вы думаете, вы первый, кто пытается меня шантажировать, Джо?
You can't extort me.
Ты не можешь меня шантажировать.
The thousand dollars you've been trying to extort from me?
На 1000 долларов, которую ты пытался у меня выклянчить?
grab a child, have your fun, get your $ 2 million, then just turn it over to your lawyer, who can easily extort scared parents.
схвати ребёнка, развлекись, получи свои 2 миллиона, а потом просто отдай ребёнка адвокату, которому легко вымогать деньги у перепуганных родителей.
She indicated that she had no intention to use them to extort either money or favour.
Также отметив, что не собирается использовать их с целью получения денег или оказания услуги.
Or the ability to manipulate, to extort money in back room deals,
Или вы имеете в виду способность манипулировать, получать деньги обманом, используя закулисные сделки,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]