English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eyelashes

Eyelashes translate Russian

193 parallel translation
Our ears are shorter than your eyelashes, beauty.
У обоих уши короче твоих ресниц, красавица.
You know, you have the longest eyelashes.
Ты знаешь, у тебя самые длинные ресницы.
Gee, you've got the longest eyelashes.
Ты знаешь, у тебя самые длинные ресницы.
The way he'd look at me through his long thick eyelashes when I was vetoing an amendment.
Как он смотрел на меня сквозь длинные густые ресницы, когда я налагала вето на поправку.
The only thing black about you is your eyelashes.
Единственное что черное в тебе, это твои ресницы.
One of my eyelashes is coming off.
Ну вот, ресницы падают.
LARRY. FOR A MAN YOU HAVE DISGRACEFULLY LONG EYELASHES.
Ларри, для мужчины у тебя неприлично длинные ресницы.
Your teeth, your eyes your eyelashes, your hair.
Твои зубы, твои глаза, твои ресницы, твои волосы.
When I was straightening up the couch, I found six hairpins, a lipstick a pair of false eyelashes and a swizzle stick from the Stork Club.
Когда я заправляла кушетку, я нашла шесть шпилек, помаду, пару накладных ресниц и палочку из китайского ресторана.
Have you seen your son ´ s long eyelashes?
- Вы видели, какие длинные ресницы у вашего сына?
Look at those eyelashes?
- Взгляните на эти ресницы.
Did you see his eyelashes?
Вы видели его ресницы?
It's disgusting, they're always men who have eyelashes like that.
Это отвратительно! Почему такие ресницы достаются мужчинам?
Are you doing any better, Miss False Eyelashes?
Можешь предложить что то получше, мисс Накладные Ресницы?
Stare at the afternoon sun and chant a mantra. You can't even bat your eyelashes.
Пялиться в полдень на солнце и читать мантру не моргая...
Girls in white dresses With blue satin sashes Snowflakes that stay On my nose and eyelashes Silver white winters That melt into springs
Про девочек в платьях из яркого ситца, про снежные хлопья на длинных ресницах, про белые зимы и красные весны.
Snowflakes that stay On my nose and eyelashes
Про снежные хлопья на длинных ресницах.
False eyelashes.
Накладные ресницы.
False eyelashes made with real hair.
Накладные ресницы из настоящих волос.
Where are the eyelashes?
Где накладные ресницы?
Blusher, false eyelashes, eyeliner... everything
" ен € ми, накладными ресницами карандашом дл € глаз... в общем, всем.
I left my false eyelashes in.
Я оставила свои накладные ресницы.
You know, that righteous tone green he was too, all glowing like a fungus, and oozing and eyelashes...
Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы...
And yet you have such long eyelashes.
А ещё у тебя такие длинные ресницы.
Gorgeous hair, gorgeous teeth, gorgeous eyes, gorgeous eyelashes.
– оскошные волосы, роскошные зубы – оскошные глаза с длинными ресницами.
We don't want some flighty young piece batting her eyelashes.
Нам не нужна легкомысленная молодая особа, хлопающая ресницами.
- Being big. - I want to have this long eyelashes...
ЧТОБЫ ИМЕТЬ ВОТТАКИЕ РЕСНИЦЫ И КОСМЕТИКУ
You can count his eyelashes.
Можно даже ресницы его пересчитать.
This from a woman wearing rubber eyelashes and a padded bra.
И это говорит женщина с накладными ресницами и подкладками в лифчике.
She batted her eyelashes. She was fun.
Жеманничала, хлопала ресницами.
Brazil... and Helen's eyelashes...
... привезенными из Бразилии, - и ресниц Елены.
Fluttering your eyelashes and living in Spanish splendor with your dear husband the Marqués.
Знай хлопай ресницами да живи в испанской роскоши с дорогим мужем-маркизом.
I just pulled out four eyelashes.
Я только что вырвала четыре ресницы.
Even her eyelashes
Даже её брови.
Oh, the drapes... are the eyelashes.
Так, на чём я остановился?
As eyelashes, Lo tried without anyone noticing.
Например, свои собственные ресницы или какое-нибудь насекомое, поющее у тебя над ухом. Ло могла не замечать вещи дольше остальных.
If you batted your eyelashes any harder, you'd blow out the candles.
Свечи бы гасли, хлопай ты ресницами чуть чаще.
"P.S. Enclosed, please find 14 of my eyelashes."
П.С. Также прилагаю эти 14 моих ресничек.
It looks great when I can rim my eyelashes.
Выглядит замечательно особенно когда я крашу ресницы.
I don't think these false eyelashes become you.
Я не думаю, что эти прекрасные фальшивые ресницы принадлежат Вам.
Your eyelashes, they go for, like, miles.
Твои ресницы, они с милю длиной.
You've got the longest eyelashes I've ever seen.
В жизни не видеп таких длинных ресниц, как у тебя.
Fake eyelashes, extra long.
Накладные ресницы, экстра длинные.
And all my eyelashes fell out.
У меня выпали ресницы.
I used it to separate my eyelashes. I'm sorry.
извини.
- Curl my eyelashes. - Yeah!
- Подкрути мне ресницы.
But none of that black which lengthens the eyelashes.
Но ресницы красить не стала.
Her lower eyelashes, and such.
Ресничками.
I'll give them a black eye, I'll pull their eyelashes out,
ј € вырву им ресницы. Ц ¬ идишь, что сделал?
'Painstakingly they measured the circumference of my ears,'the distance between my toes,'the length of my eyelashes and even my shadow.
Что же они едят? Наверное, выращивают грибы в облаках!
You said windows were eyelashes.
А... шторы... это ресницы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]