Falco translate Russian
125 parallel translation
- Hurry Falco, save yourself!
- Скорее, Фолко, спасайся!
And listen, Falco's got two runners he ain't paying for.
У Фалько есть два гонца, за которых он платит.
Hey, have you seen Falco? Come on, man.
Ты Пако не видел?
In In "The Curse of Count Falco".
В "Проклятии графа Фалько".
Senator Logan is coming and Maria de Falco and the Whitneys...
Придёт сенатор Логан, Мария де Фалко, семейство Уитни...
Senator Gaius, Senator Falco
Сенатор Гайус, сенатор Фалько.
Wake Gaius and Falco
Разбуди Гайуса и Фалько.
Thank you, Falco
Благодарю, Фалько.
Shane Falco.
Шейн Фалко.
Shane Falco?
Шейн Фалко?
"Footsteps" Falco from Ohio State?
"Иноходец" из Огайо?
- Falco, when's he coming?
- Когда придет Фалко?
Is that right, Falco?
Это правда, Фалко?
Coming right up, Mr. Falco.
Будет исполнено, мистер Фалко.
Jesus! "Footsteps" Falco.
Господи! "Иноходец" Фалко.
Hey, Falco!
Эй, Фалко!
Hey, Falco.
Эй, Фалко.
- Shane Falco.
- Шейн Фалко.
Like Shane Falco, that talented quarterback who fell out of sight after a disastrous showing in the Sugar Bowl.
Например, Шейна Фалко, который пропал из виду после катастрофического разгрома в финале Кубка.
For some of these players, this is another shot and a last shot for a guy like Falco.
Для некоторых это еще один шанс а для Фалко он последний.
One thing we do know is that Falco can take a hit.
Одно мы знаем, удар он держать умеет.
Falco's on his back.
Фалко лежит на спине.
They haven't had a play yet and Falco's down.
Игра еще не началась, а Фалко уже на земле.
You could hear Falco's fillings drop all the way up here!
Даже здесь слышно, как грохнулся Фалко!
That last completion by Falco puts them back in field-goal range.
Удачный пас Фалко даёт им шанс получить очко.
Falco's sacked and the ball comes loose.
Фалко сбили, и мяч потерян.
- Falco!
- Фалко!
Falco calls an audible at the line of scrimmage and Cochran almost has a touchdown!
Фалко устремляется на линию игроков Кокрэн чуть было не забил!
I tell you, he is really putting a hurt on Falco.
Говорю тебе, он охотится за Фалко.
Not bad, Falco.
Неплохо, Фалко.
Go Falco!
Фалко, вперед!
You're Shane Falco.
Ты Шейн Фалко.
But Falco's been shut down by this defense all afternoon.
Но защита всё время останавливала Фалко.
And here goes Falco.
Фалко вступает в игру.
Falco scores! Falco scores!
И достигает цели!
Here's Falco.
Вот Фалко.
But in doing so, his left guard, André Jackson, is going to pull and Falco will hit him with the ball in the back.
Но левый нападающий Джексон покидает позицию и мяч идёт ему в спину.
Falco will pick it up and the guy who started the play, Falco will end up with it in the end zone for a touchdown!
Фалко подберет его и парень, начавший розыгрыш донесет мяч до зоны защиты противника!
- And the fabulous Falco.
- И знаменитому Фалко.
This kind of situation has not been Falco's strong point in the past.
В прошлом Фалко плохо разыгрывал такую комбинацию.
Falco rolls to his left and throws right into the defender's hands.
Фалко уходит влево и бросает мяч прямо в руки защитника.
What a lucky break for Shane Falco, who threw a bad pass that could've blown the game for Washington.
Как повезло Шейну Фалко, чей плохой пас мог лишить Вашингтон победы...
I'm sticking with Falco.
Я не отступлюсь от Фалко.
As long as the strike is on, Falco is my quarterback.
Пока забастовка не окончена, Фалко будет квотербеком.
Falco can't do that.
Фалко это не по зубам.
Shane Falco!
Шейн Фалко!
Falco!
Фалко!
This is to Shane Falco.
Выпьем за Шейна Фалко.
To Falco!
За Фалко!
I gotta admit, I was looking forward to seeing what Falco could do with one more game.
Честно говоря, я предвкушал еще одну игру с Шейном Фалко.
Bring back Falco!
Верните Фалко!