English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fallujah

Fallujah translate Russian

98 parallel translation
Handcuffed to a radiator in Fallujah.
Её приковали к батарее в Фалуджии.
Oh, we all know Bullock's wife is a hostage in Fallujah, right?
Все мы знаем, что его жена находится в заложниках, в Фаллудже, да?
He was ousted when a, uh, a case he was running in Fallujah ended tragically.
Его уволили, когда одно дело, которое он вел в Фаллудже, трагически завершилось.
Larry saw his best friend die in Fallujah.
Ларри видел, как погиб его друг в Фалудже.
They use W.P. over there in Fallujah.
Они использовали белый фосфор в Фалудже.
Now, that's a good name for a fucking Fallujah.
Хорошее название для какой-нибудь гребаной ФалУжди.
So, this is a picture of my unit after we secured the bridge outside of... of Fallujah.
Это фотка моего взвода после защиты моста... возле Фаллуджа.
You know why. Bullock's wife is still being held hostage in Fallujah.
ј знаешь, почему. ∆ ена Ѕаллока всЄ ещЄ в плену в'аллудже.
- I got this one in Fallujah.
Я получил это в Фаллудже.
My cousin Terry killed 20 Iraqis in Fallujah.
Мой двоюрдный брат Терри убил 20 иракцев в Фаллудже.
Back in Fallujah, the muj used to bury them outside their firm base.
В Поллудже такие закапывали вокруг главной базы.
Is that why I appear to be in downtown fallujah Behind the wheel of an up-armored humvee?
Так вот почему я появился в центре Фаллужди ( город в Ираке ) за рулем бронированного Хаммера?
We had a month left on the tour, working an S-and-A mission outside Fallujah.
До конца кампании осталось продержаться месяц. Работали по зачистке и поддержке в окрестностях Фаллуджи.
Fallujah? - Yeah.
'аллуджи?
Marines in Fallujah today pushed into the chaotic city from several directions.
Морских пехотинцев в Фаллудже сегодня толкаемых в хаотичный город по нескольким направлениям.
Served three consecutive tours of duty in Fallujah and Baghdad.
Совершил 3 командировки в Фалуджу и Багдад.
My bell got rung pretty good in fallujah.
Мой колокол звонил лучше в Эль-Фалудже.
How about I call my sergeant in Fallujah and tell him your story, see what he thinks?
Давай я позвоню моему сержанту в Фаллуджу и раскажу эту историю. Посмотрим что он скажет.
Oh, I see here you served in Fallujah.
О, вижу вы служили в Фаллудже.
"go the fuck back to fallujah."
"Съябывайте назад в Фалуджу"
He was in Fallujah for a year.
Он пробыл год в Эль-Фаллудже, и он всегда проверяет чеки.
He was stationed in Fallujah.
Их отряд базировался в Фалудже.
I heard Fallujah was pretty hairy.
Я слышал в Фаллудже было очень опасно.
Apparently, he single-handedly fought a convoy of insurgents in Fallujah.
Фактически, он в одиночку уничтожил колонну повстанцев в Эль-Фаллудже.
I had my hands full in Fallujah.
Слишком был занят в Фалудже.
Yes, this may not be Afghanistan or Fallujah, but be careful.
Успокойся, Винсент. Да, это не Афганистан и не фала. Будьте осторожны.
Not exactly Fallujah, Kandahar or Medellín.
Не совсем Фаллуджа, Кандагар или Медельин.
And the freaking national guard is patrolling our streets like we're fallujah or something.
А эта, мать её, Национальная Гвардия патрулирует наши улицы, будто мы в Фаллудже.
Got one scallop- - and the freaking national guard is patrolling our streets like we're fallujah or something.
Один эскалоп... А эта, мать её, Национальная Гвардия патрулирует наши улицы, будто мы в Фаллудже.
Joanie wanted to wait then she gave it up to Dicky Dolan night before he shipped out for Fallujah, lost his leg.
Джони всегда хотела подождать, пока мы поженимся, а потом она дала Дики Нолану, за ночь до того, как его отправили в Фаллуджу, где он потерял ногу.
Fallujah, Basra.
В Фаллудже, Басре.
- It's better than Fallujah.
Лучше, чем штурм Фаллуджи.
- "It's better than Fallujah."
- "Лучше, чем штурм Фаллуджи".
Your cell is responsible for a suicide bomb that killed three U.S. soldiers in Fallujah.
Ваша группа ответственна за смертника, который убил троих американских солдат в Эль-Фаллуджи.
I missed twice in the Marines. And Danny in Fallujah.
Я пропустил ужин дважды, когда служил, как и Дэнни, когда он был в Ираке.
Oh, the Fallujah Firehose!
О! Фаллуджийский Огнемёт!
He lost his father, my brother, 6 years ago in Fallujah, so, you ain't gonna lecture me on the whole foreign oil dependency routine.
Его отец, мой брат, 6 лет назад погиб в Фалудже. так что не вам рассказывать мне о нефтяной зависимости.
This fallujah of higher learning... is a prison from which none of us will ever escape.
Это разгромленный оплот высшего образования... Тюрьма, из которой никому из нас не удастся сбежать.
He nearly died pulling two marines out of a burning APC in Fallujah, and last year, after he retired, he started an outreach program for burn victims.
Он едва не погиб, когда вытаскивал двух морпехов из горящего БТРа в Фаллудже, а в прошлом году, выйдя в отставку, он организовал программу помощи пострадавшим от ожогов.
You're in Fallujah.
А ты в Ираке.
Survived Fallujah to die in the streets of Boston.
Выжил в Фаллудже и умер на улицах Бостона.
They got into a physical fight over something that happened in Fallujah.
Они устроили драку из-за чего-то, что произошло в Фаллуджи.
Well... the problem is my lieutenant died that day in Fallujah, trying to drag me off the battlefield.
Ну... беда в том, что мой лейтенант погиб в тот день в Фаллудже, пытаясь вынести меня с поля боя.
Fallujah and Al Asad airbase.
Эль-Фаллуджа и Аль-Асад.
Dealer Dave, he don't look like much, but he was 3rd Battalion 5th Marines in Fallujah, and he knew everything there is to know about weapon retention... hence, the skivvies and the safe area.
По Дейву, наркодилеру, не cкажешь, но он служил в третьем батальоне морской пехоты в Фалудже и знал всё об обезоруживании, отсюда раздевание и прочие меры безопасности.
I was never anywhere near Fallujah.
Я никогда не был вблизи Фалуджи.
Two tours in Fallujah.
Две командировки в Фаллуджу.
Two tours in Fallujah, a brother who was killed in the line of duty.
Две командировки в Фаллуджу, брата убили при исполнении.
Back in Fallujah!
В Фаллудже.
"come home from Iraq," my wife says. "Fallujah's too dangerous," my wife says.
Профессор Свиная Кожа посоветовал савить на Рэйдерз, но они отвратительно играют!
- Where'd you serve? - Fallujah.
Где ты служил?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]