English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fanboy

Fanboy translate Russian

33 parallel translation
Okay, so I know what you're doing, Because you know I'm a big fanboy, And you're trying to use your femine wiles
Ладно, я знаю, что вы делаете, Я сказал вам, что я ваш фанат,
Hey Fanboy
Эй, фанат.
- This man is the ultimate fanboy, Eric.
- Этот человек - величайший фанбой, Эрик.
And here's where you learn how to do Vegas, fanboy style.
Именно здесь вы научитесь тому, как завоевать этот город в стиле фанбоев.
Oh, God, I feel a little bit embarrassed now, but I am a little bit of a fanboy.
Боже, мне сейчас немного стыдно это говорить, но я фанат, в некотором роде.
Every fanboy in the galaxy knows it's completely awesome.
Каждый фанат в галактике знает, что он абсолютно потрясающий.
Do I look like some lame-ass comic fanboy to you?
По-твоему, я похож на тупого фаната комиксов?
Focus, fanboy.
Какая модель? Какого года?
Fanboy here, tracked the IP address that the dynamic host configuration protocol assigned to the ARM9 processor, and was then able to ping the server's geolocation vector.
Игрушка ребенка 9 поколения доступна через Wi-Fi. Можно отследить IP - адрес его Фэнбоя используя динамический конфигурационный протокол связанный с ARM9 процессором, потом используя гео-локационный вектор запеленговать сервер.
Fanboy, focus.
Фанат, сосредоточься
I was gonna bring more, but I don't want to come off as a creepy fanboy.
Я бы взял побольше, но не хочу выглядеть как долбанутый фанат.
Okay, take it down a notch, fanboy.
Умерь пыл, шутник.
Hey, fanboy.
Эй, фанатик.
Fanboy : Cool costume.
Клевый костюм.
Fanboy : I really owe this guy an apology.
Я бы должен перед ним извиниться.
It's a fanboy's paradise.
Это - рай для фанатов.
You know you went a little, uh, fanboy back there, right?
Ты знаешь, что сейчас похож мальчика-фаната?
"Fanboy"?
"Мальчик-фанат"?
Most of the sites are, like, radical versions of fanboy pages dedicated to Fatah.
Большинство из них что-то вроде радикальных версий фан-страниц, посвященных Фаттаху.
Can I just fanboy out for a second?
Можно мне побыть фанатом?
And... spoiler alert... nothing is what you should've done with Veronica Deane, instead of that pathetic little fanboy make-out session at the...
И... внимание, спойлер... ничего это именно то, что ты должен был сделать с Вероникой Дин, вместо этих жалких поцелуйчиков маленького мальчика в...
I have kind of a fanboy request.
У меня, как бы, просьба фаната.
Since when are you her fanboy?
С каких пор ты ее фанат?
Okay, fanboy.
Ну ладно, фанатик.
Oh, Quentin, you girly fanboy piece of shit.
Квентин, тёлкоподобный ты кусок дерьма.
Denny, you've been here for what, three months, - and you're still a fanboy?
Дэнни, ты работаешь здесь три месяца и до сих пор фанатеешь?
Fanboy stuff, mostly.
Фанат компьютерных игр.
I hate to burst your fanboy bubble, but how do you know this is on the up-and-up?
Не хотелось бы разрушать твои мальчишеские фантазии, но почему ты решил, что достоин их доверия?
Okay, fanboy, calm down.
Так, фанат, успокойся.
The Bug does not do fanboy, but if you wanted, you could tell him, you know, nice work.
Баг обычно не фанатствует, но если хочешь, можешь передать ему – прекрасная работа.
Some smug, moody, serial killer fanboy freak, like Jughead?
Чопорный унылый серийный убийца, озабоченный мальчиками псих, вроде Джадхеда?
And if you're not that, you're just some overeager fanboy who's sold 14 women on some crazy fuckin'pipe dream.
А без этого ты просто особо пылкый фэн, заставивший 14 женщин поверить в ебанутую мечту
A fanboy, a slasher movie geek. Huh.
- задира, помешан на кровавых ужастиках.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]