English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Farrells

Farrells translate Russian

54 parallel translation
Well, as tempting as the lukewarm beer at O'Farrells is...
Звучит заманчиво, как теплое пиво у O'Farrells...
So forget O'Farrells.
Забудь O'Farrells.
But if there was actual evidence, the Farrells would've pressed formal charges... with me.
Но если бы там были реальные доказательства, Фарреллы бы нажали на официальные обвинения... со мной...
Maybe the Farrells are cooking something nasty up there.
Может, Фарреллы добавляют туда какую-то мерзость?
Tonight we'll be hearing arguments, pro and con, concerning the relocation of the homesteader family we call the Farrells.
Сегодня мы выслушаем аргументы, за и против, о переселении поселенцев, которых мы называем Фарреллами.
To hell with them Farrells!
К черту Фарреллов!
So, listen, I-I just... I say leave them Farrells be,
Слушайте, я говорю оставить Фаррелов.
Them Farrells, they don't own that land they live on.
Фарреллам не принадлежит та земля, на которой они живут.
So I just got to wonder why... Breece! Why we gotta play by the rules, and them Farrells don't.
Я удивлен, почему... мы должны играть по правилам, а Фарреллы – нет.
Uncle Wade, are you gonna kick the Farrells off their land?
Дядя Уэйд, ты собираешься выгнать Фарреллов с их земли?
Farrells didn't kill your daddy.
Фарреллы не убивали вашего отца.
Leave us Farrells alone.
Оставьте Фарреллов в покое.
Tried getting the Farrells off of that land.
Пыталась выселить Фарреллов с их земли.
Some Farrells got shot.
Кто-то из Фарреллов получил пулю.
But some folks in this town, Wade being one of them, think that the Farrells...
Но кое-кто из местных, В том числе Уэйд, считают, что Фаррелы...
The Farrells.
Фарреллы.
A week and a half ago, he's shooting at them Farrells.
Полторы недели назад он стрелял по Фарреллам.
I said it was you Farrells behind this.
Я говорил, что за этим стоят Фарреллы.
The Farrells seem to have a particular fascination with you, Ned.
Фарреллы, похоже, нашли в вас особое очарование, Нед.
Look, right or wrong, 58 % of the folks in this county feel that the Farrells have a right to stay where they are.
Так или иначе, 58 % жителей округа считаются, что Фарреллы имеют право там находиться.
Farrells are part of the history of this place.
Фарреллы – часть истории этого места.
Maybe the Farrells are cooking something nasty up there.
Может, Фарреллы наверху варят похожую мерзость?
Wouldn't be so stupid as to go into business - with them Farrells, would you?
Было довольно тупо связываться с Фарреллами, тебе так не кажется?
Them Farrells, they don't own that land they live on.
Эти Фарреллы, та земля им не принадлежит.
I just gotta wonder why we gotta play by the rules and them Farrells don't.
Я просто не понимаю, почему мы должны играть по правилам, а Фарреллы – нет.
Well, it has to be the Farrells.
Это должно быть Фарреллы.
And by that, I mean the Farrells and gettin'them down off the mountain.
Под этим я подразумеваю Фарреллов и выселение их с горы.
- You know, like'em or not, the Farrells are part of this community.
- Знаете, нравится вам или нет, но Фарреллы - часть этого общества.
But one thing we won't accomplish tonight is find a way to get the Farrells off the mountain so we can get up there, get coal, and get jobs.
Сегодня мы должны найти способ выселить Фарреллов с горы, чтобы мы могли подняться за углем и работой.
How do we get the Farrells down?
Как спустить Фарреллов вниз?
Them Farrells took him.
Фарреллы его забрали.
These Farrells been making us poor since my daddy got stopped from mining 30 years ago.
Эти Фарреллы делают нас нищими с тех пор, как мой папа прекратил добычу 30 лет назад.
The Farrells.
Фарреллов.
Of the Farrells from Shay Mountain?
Фарреллов с горы Шей?
Farrells, put'em all back and go home!
Фарреллы, положите все обратно и отправляйтесь домой!
Farrells, BE.
Это были Фарреллы.
- Farrells.
– Фарреллов.
- Oh, the Farrells, of course.
А, Фарреллов, ну конечно.
I got a bad feeling the Farrells are involved.
У меня ощущение, что Фарреллы замешаны в этом.
Tonight, we'll be hearing arguments pro and con concerning the relocation of the homesteader family we call the Farrells.
Сегодня мы выслушаем аргументы, за и против, о переселении поселенцев, которых мы называем Фарреллами.
You think the Farrells stole a 10-ton backhoe?
Думаете, Фарреллы украли десятитонный экскаватор?
Goddamn Farrells took it.
Гребаные Фарреллы забрали его.
I was in here earlier today to report how the Farrells stole a $ 220,000 piece of construction equipment.
Я была здесь сегодня, чтобы заявить о краже Фарреллами оборудования на $ 220.000.
We're thinking it might be one of them Farrells.
Думаем, это может быть один из Фарреллов.
- By that, I mean the Farrells.
- Под этим я подразумеваю Фарреллов.
These Farrells been making us poor since my Daddy got stopped for mining.
У нас 30 лет нет денег, с тех пор, как шахту папы закрыли из-за Фареллов.
Stop doing business with the Farrells.
Хватит вести дела с Фареллами.
You really think this belongs to the Farrells?
Ты правда думаешь, что это фарелловское?
He said that they thought that guy Donnie... Was selling Moonshine for the Farrells.
* Что они узнали, что владелец магазина... * продавал его от лица Фареллов.
I just gotta wonder why we gotta play by the rules, - and them Farrells don't.
мне непонятно, почему мы должны играть по правилам, когда они на них плюют.
How many Farrells are up there?
Сколько там вообще Фареллов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]