English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Farrells

Farrells translate Turkish

66 parallel translation
I just feel so badly for the farrells
Farrellar için çok üzgünüm.
I just wish the farrells could have heard him speak
Keşke Farrellar onun söylediklerini duyabilseydi.
He just feels hopeless'cause the farrells denied him.
Farrellar onu reddettiği için çaresiz hissediyor.
Plus, parker's on a play datewith the farrells, so it's justthe twins and penny.
Üstelik Parker Farrell'larda oyun gününde. Sadece ikizler ve Penny var.
Well, as tempting as the lukewarm beer at O'Farrells is...
O'Farrells'ta ılık bir bira her ne kadar çekici gelse de...
So forget O'Farrells.
O zaman O'Farrells'ı unut.
Maybe the Farrells are cooking something nasty up there.
Belki de Farellar yukarıda uygunsuz bir şeyler pişiriyorlardır.
Tonight we'll be hearing arguments, pro and con, concerning the relocation of the homesteader family we call the Farrells.
Bu akşam burada bizim Farrellar dediğimiz tehcirin ilgilendirdiği aileyle ilgili lehte ve aleyhte tartışmaları dinleyeceğiz.
To hell with them Farrells!
- Adı batsın Farrelllar'ın!
and nowhere for our kids to play. So, listen, I-I just... I say leave them Farrells be,
Demek istediğim, bırakalım Farrellar öyle kalsın.
Them Farrells, they don't own that land they live on.
Farrellar ise yaşadıkları topraklara sahip değiller.
Breece! Why we gotta play by the rules, and them Farrells don't.
Farreller kurallara uymazken biz niye uyuyoruz?
Those Farrells!
Beter olsun Farrellar.
Uncle Wade, are you gonna kick the Farrells off their land?
Wade Amca, Farrellar'ı yerinden edecek misiniz?
Farrells didn't kill your daddy.
Babanızı Farrelllar öldürmedi.
Leave us Farrells alone.
Farrellar'ı rahat bırakın.
Well, back in'89, another company... Biloxi coal... Tried getting the Farrells off of that land.
89'larda Biloxi Kömür adındaki başka bir şirket Farrellar'ı o topraklardan atmaya çalıştı.
The Farrells.
- Farrellar.
A week and a half ago, he's shooting at them Farrells.
Bir buçuk hafta önce Farrellar'a ateş etmişti.
I said it was you Farrells behind this.
İşin arkasında Farrelllar'ın olduğunu söylemiştim.
Look, right or wrong, 58 % of the folks in this county feel that the Farrells have a right to stay where they are.
- Doğru ya da yanlış eyalet halkının % 58'i Farrelların oldukları yerde kalma haklarının olduğunu düşünüyor.
People fear them, don, but, you know, on the other hand, Farrells are part of the history of this place.
İnsanlar onlardan korkuyor tamamdır ama öte yandan Farrellar buranın tarihinin bir parçası.
Wouldn't be so stupid as to go into business - with them Farrells, would you?
- Farrelllar'ı işin içine sokmasan daha mantıklı olurdu değil mi?
Ugh! Them Farrells, they don't own that land they live on.
Farrellar yaşadıkları topraklara sahip değiller.
I just gotta wonder why we gotta play by the rules and them Farrells don't.
O yüzden şunu merak ediyorum. Farreller kurallara uymazken biz niye uyuyoruz?
Well, it has to be the Farrells.
- Farrellar olmalı.
And by that, I mean the Farrells and gettin'them down off the mountain.
Yani Farrelllar'dan ve onları dağdan indirmekten bahsediyorum.
- You know, like'em or not, the Farrells are part of this community.
Sevin ya da sevmeyin, Farrelllar da bu toplumun parçası.
But one thing we won't accomplish tonight is find a way to get the Farrells off the mountain so we can get up there, get coal, and get jobs.
Ama bu gece üstesinden gelemeyeceğimiz tek şey Farrelllar'ı dağdan indirmenin bir yolunu bulmak ki..... bu sayede oraya çıkıp, kömüre ulaşıp işlerimizi alabilelim.
How do we get the Farrells down?
Farrellar'ı nasıl indireceğiz?
Them Farrells took him.
Farrelllar çocuğu almış.
These Farrells been making us poor since my daddy got stopped from mining 30 years ago.
Babam 30 yıl önce madende çalışmayı bıraktığından beri Farrelllar bizi fakirleştiriyor.
The Farrells.
- Farrelları.
Of the Farrells from Shay Mountain?
- Farrelların Shay Dağı'ndan tahliyesi mi?
- What the hell? Farrells, put'em all back and go home!
- Farrellar, hepsini geri koyup eve dönün!
- Oh, the Farrells, of course.
Farellar tabii. Senin için getireyim.
I got a bad feeling the Farrells are involved.
Farrelların işin içine karıştığına dair kötü bir his var içimde.
Tonight, we'll be hearing arguments pro and con concerning the relocation of the homesteader family we call the Farrells.
Bu akşam burada bizim Farrellar dediğimiz tehcirin ilgilendirdiği aileyle ilgili lehte ve aleyhte tartışmaları dinleyeceğiz.
You think the Farrells stole a 10-ton backhoe?
Farrelllar'ın 10 tonluk kepçeyi çaldığını mı düşünüyorsunuz?
Goddamn Farrells took it.
- Lanet Farrelllar almış.
I was in here earlier today to report how the Farrells stole a $ 220,000 piece of construction equipment.
Farrelllar'ın 220,000 dolarlık iş makinesi parçasını çaldığını ihbar etmek için bugün biraz daha erken saatlerde buraya gelmiştim.
We're thinking it might be one of them Farrells. One of them, uh, hit somebody?
- Farrellar'dan biri olabileceğini düşünüyoruz.
These Farrells been making us poor since my Daddy got stopped for mining.
Babam madende çalışmayı bıraktığından beri Farrelllar bizi fakirleştiriyor.
Stop doing business with the Farrells.
- Farrellar'la iş yapmayı kes.
You really think this belongs to the Farrells?
Sizce bu cidden Farrelllar'a mı ait?
He said that they thought that guy Donnie... Was selling Moonshine for the Farrells.
Donnie denen herifin Farrellar için içki sattığını düşündüklerini söyledi.
Some Farrells got shot.
Bazı Farrellar vuruldu.
He said he would kill my wife and child if I didn't stop that road. The Farrells seem to have a particular fascination with you, Ned.
Anlaşılan Farrelllar bayağı etkilemiş seni Ned.
Farrells, BE.
Fareller zorla girmişler.
- Farrells.
- Farelları.
- By that, I mean the Farrells.
- Yani Farrellar. - Nerede yaşadıklarını biliyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]