English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fastball

Fastball translate Russian

48 parallel translation
Good thing for you he didn't throw the fastball.
Хорошо, что он не бросил быстрый мяч.
Let's see that fastball.
Посмотрим, что за быстрый мяч.
Throw a fastball!
Со всей силы!
That was your best fastball.
но эта подача всё равно была твоей лучшей.
Imagine a 92-mile-an-hour fastball coming at you.
Вообрази мяч, летящий со скоростью 147 км / в час.
I, uh, have a hard enough time hitting a split-Finger fastball
Зато я отлично играю в бейсбол
My guess was a fastball.
Я примерно так и думала.
Good fastball. - Hey. I'd like you boys to meet my deputies, Earl and Buck Dooble.
- Ребятки, хочу познакомить со своими помощниками, Ухом и Баком Добблом.
- That was the fastball, right?
- Это был прямой удар, так?
- That was the fastball.
- Это был прямой удар.
Come on, fucking fastball.
Давай, ублюдок. Давай, чертов пушечный выстрел.
Your fastball could smoke mine.
Ну твой крученый-то мне не переплюнуть!
Oh, well, then, I guess I'll demonstrate my value to you by firing off a wicked hot fastball, huh?
Тогда я покажу тебе свою ценность, запустив рассекающий воздух фастбол!
And I want you to throw a fastball.
И бросай как можно сильнее.
I have a thing for tubby Dominicans who have a blazing-hot fastball.
Ну он неплохой тучный доминиканец, у которого молниеносная подача.
I have a mean fastball.
У меня хреновый бросок.
This guy's gonna start with a fastball.
Питчер собирается разогреть его фастболом.
Fastball, right down the middle.
Быстрый бросок, прямо по центру.
How's your fastball?
Как у тебя с меткостью?
Suppose a little-league kid takes a fastball on the noggin, could that cause tau on the brain?
Предположим, игроку детской лиги бейсбола мяч попадёт в голову, это может привести к появлению тау-белка в мозгу?
But getting beaned with a fastball, - could that be concussive? - Of course.
Но попадание мячом в голову может вызвать сотрясение?
It seems you're not the kind of guy who can get in front of a fastball.
Видимо, ты не не из тех, кто может подать фастболл. ( прим. вид подачи мяча в бейсболе )
Have you seen his fastball?
Он тебе показал свой фастбол?
When you said that you were hoping to see his fastball, did you mean that in a suggestive manner?
Когда ты сказала, что надеялась увидеть его фастбол, ты имела в виду не сосем бейсбол?
He could pitch a hundred-mile-an-hour fastball, that's why.
Он мог бросить мяч со скоростью 100 миль в час, вот почему.
That popped. Fastball.
Вот так выстрелил. "Прямой".
- Throw me that fastball.
- Брось мне "прямой".
Start with the fastball.
Начни с "прямого".
Fastball here just updated me about your patient.
РезвыйМячик только что ввела меня в курс дела.
Eve can throw a fastball 50 miles an hour.
А Ив может бросить мяч со скоростью 50 миль в час.
- I threw a fastball to Molina.
- Я бросил быстрый мяч Молину.
The batter was jammed with a fastball, and-and the bat, it just exploded, you know?
Отбивающий принял быструю подачу и бита прямо взорвалась, понимаете?
Hey, did you think, uh, Verlander's lost velocity on his fastball?
Слушай, как думаешь, Верландер потерял скорость на своей последней подаче?
Ready for this fastball?
Готов пострелять?
Fastball is wide.
Широко подал.
I picked up three miles an hour on my fastball.
Я поднял скорость своей подачи на 3 мили в час.
I had an 80-mile-an-hour fastball in high school.
В школе я кидал мяч со скоростью 130 км / ч.
But the fact of the matter is- - not every guy with a 93 mile per hour fastball needs to have that kind of validation, you understand? Cool.
Но даже если у тебя мяч пролетает полторы сотни километров в час, не каждому нужно такое признание.
It was a fastball right down the middle of the plate, and I never got the bat off my shoulder.
Всё было у меня перед глазами, на блюдечке с голубой каемочкой, а я даже не попытался это осознать.
We're talking wicked fastball.
Мы говорим об опасной подаче.
'Cause I taught him how to throw a split-fingered fastball.
Это потому, что я научил бросать его кручёный мяч.
Death ain't nothing but a fastball on the outside corner, and you know what I do with that. Look here, Bono, am I lying?
Смерть - она как быстрая подача из угла, а вы же знаете, что я в таких случаях делаю.
A fastball on the outside corner.
Отбиваю ее, как быструю подачу.
My lord, that man could smack a fastball.
Бог мой, как он щелкал фастболы.
90-mile-an-hour fastball, killer slider, and check this out... he's batting.325.
Убийственно падает со скоростью 90 миль в час и зацени ещё кое-что... выбивает 325 раз из 1000.
Chris Walker. 90-mile-an-hour fastball...
Крис Вокер, скорость подачи - 90 миль в час.
Ho-Jo with his best, his fastball, Ho-Jo set and everybody else had high hopes for the Dodger club.
Ветеран команды "Доджерс", Майк Соуша говорит, что он... тоже надеялся на лучший результат.
I can hit a 90-mile-an-hour fastball.
Если кто-то хочет мне что-то предъявить пусть скажет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]