English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Favi

Favi translate Russian

53 parallel translation
I'm afraid we can't do that, Favi Tarr.
Боюсь, мы не можем этого сделать, Фави Тарр.
Mmm! Hi, favi Tarr.
Привет, фави Тарр.
- She needs us, favi Tarr.
- Мы нужны ей, фави Тарр.
You are looking lovely today, Favi Tarr.
Вы чудесно выглядите сегодня, фави Тарр.
It's a privilege to serve the father of Favi Christie.
– Это честь, прислуживать отцу фави Кристи.
Favi Tarr, what are you in the market for?
– Фави Тарр, какой товар приглядываете?
Favi.
– Фави.
Favi.
Фави.
Favi Tarr.
– Фави Тарр.
Yes, Favi.
– Да, фави.
Favi, I could never repay such kindness.
– Фави, я никогда не смогу отплатить за такую доброту.
A drink, Favi Tarr?
– Напиток, фави Тарр?
You flatter a poor woman, Favi.
– Вы льстите бедной женщине, фави.
Favi, you have something on your neck.
Фави, у вас что-то на шее.
Sleep well, Favi.
– Спокойной ночи, фави.
What shall I call you, Favi?
– И как же я могу вас называть, фави?
I apologize, Favi Kurr.
Прошу прощения, фави Курр.
You think I bribed Favi Kurr?
– Ты думаешь я подкупил фави Курра?
And may I remind you, Favi Kurr?
И могу ли я тебе напомнить : фави Курр?
Thank you, Favi Tarr.
– Спасибо вам, фави Тарр.
I heard they found a large quantity of poison in Favi Kurr's possession, and three eyewitnesses place him at the scene of the murders.
– Я слышал, что нашли большое количество яда во владениях фави Курра, и трое свидетелей видели его на месте преступления.
With all respect, Favi Tarr, - we were answering to Alak. - Shh.
– Со всем уважением, фави Тарр, мы отчитывались Алаку.
The Zhurizo lilies are in, and Favi Grizhal promised me the first blooms.
Пришли лилии журизо и фави Гризал обещал мне самые свежие цветки.
Lovely morning for it, Favi Tarr.
– Чудесное утро, фави Тарр.
Yes, Favi Datak.
– Да, фави Дейтак.
She's entertaining Favi Christie's mother.
– Она развлекает мать фави Кристи.
You shame me with honor, Favi Tak.
Вы меня смущаете, Фави Так.
Of course, Favi Tak.
Разумеется, Фави Так.
'Cause I assure you, Favi Tarr, my aspirations are achievable.
Уверяю тебя, Фави Тарр, мои желания достижимы.
Favi Ksaruko, hello.
Фави Саруко, привет.
Toss the gun, Favi Ksaruko.
Бросьте пушку, Фави Ксаруко.
Yes, Favi?
- Да, Фави? - Убирайся!
Favi Tak, good news with our guest?
Фави Так. Как наш новый друг?
Hand me a blanket. Yes, Favi.
- Дай мне одеяло.
Thank you, Favi Tak.
Спасибо, Фави Так.
Favi? You're alive!
Фави?
Yes, Favi Stahma?
Да, Фави Стама?
Yours is the last bag to load, Favi.
Твоя сумка - последняя, Фави.
No, the fault is mine, Favi.
Нет, это моя вина, Фави.
- Favi?
- Фави?
I apologize, Favi Tarr.
Извините меня, Фави Тарр.
Favi Tarr, please keep yourself available.
Фави Тарр, пожалуйста, не пропадайте.
No, Favi Tarr.
- Нет, Фави Тарр.
And you, Favi, are my historic prey.
И ты, Фави, моя привычная добыча.
Our Favi looks radiant. Like a princess.
Моя Фави выглядит блестяще, как принцесса.
I'll fight for you, Favi... die defending you, if necessary.
Я буду драться за вас, Фави. Даже погибнуть готова.
Favi Tak, may we leave this place now?
Разумеется, хороший человек - только мёртвый человек. Фави Так, можно нам уйти отсюда?
Favi Ksaruko...
Фави Ксаруко...
Favi.
Фави, есть новости от Датака и Стамы.
Whatever you wish, Favi Stahma.
Как пожелаете, Фави Стама.
You still have me, Favi.
Я по-прежнему с вами, Фави.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]