English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fawn

Fawn translate Russian

258 parallel translation
Now I can understand that startled-fawn look.
Теперь я знаю, как выглядят перепуганные олени.
Hello my fawn, how do you do?
Здравствуй, котик. Где тебя носит?
I have a devilish fawn. Devilish fawn. In a church she leers at me.
Дорогая, шаловлив чертёнок, шаловлив чертёнок, строит глазки в начале сказки.
Am I a soft Troyian fawn to need pillows to sit on?
Я что, какая-то тройская телушка, чтобы сидеть на подушках?
The most important men in town will come to fawn on me
Я вижу - старожилы города Пришли с поклоном мне
Those who fawn and crawl in the face ofintimidation must perforce look up to those who stand, proudly, wrapped in ajustifiable self-confidence.
Те, кто льстят и пресмыкаются перед лицом шантажа и угроз, должны волей-неволей смотреть вверх на тех, кто стоит, гордо, укрытые законной уверенностью в себе.
Fawn Liebowitz.
Фаун Лейбовиц.
Could you ring Fawn Liebowitz?
Позовите пожалуйста Фаун Лейбовиц.
Fawn Liebowitz?
Фаун Лейбовиц?
A boy is here for Fawn.
Здесь пришел парень, повидать Фаун.
Fawn isn't here.
А Фаун здесь нет.
I'm Shelly Dubinsky, Fawn's roommate.
Я Шелли Дубински, соседка Фаун.
I'm Frank Lymon from Amherst, Fawn's fiancé.
А я Фрэнк Лаймон из Амхерста. Жених Фаун.
Fawn's dead.
Фаун умерла.
I used to touch Fawn this way.
Когда-то я так гладил Фаун.
What baffles me is why Fawn would go out with boys like that.
Не могу понять, почему Фаун связалась с такой компанией.
With human hands I cannot kill even a fawn!
С человеческими руками я не могу убить даже теленка!
All right, Fawn, lock us in, please.
Хорошо, Фон, запри нас, пожалуйста.
Beat me, I will fawn on you.
Бей меня, Деметрий, - Я буду только ластиться к тебе. "
Her real name is Fawn Kneutson.
Ќа самом деле еЄ зовут'он нутсон.
If you are a paying guest, I fawn, I grovel, I am your very plaything.
Если вы гость, который платит по счёту, я - пресмыкающееся, я - любая ваша игрушка.
Do people just fawn over you?
Там люди прислуживают Вам?
THE WAY PEOPLE FAWN AND GROVEL FOR AN INVITATION TO ONE OF HIS PRETENTIOUS PARTIES. PATHETIC.
То, как люди унижаются и пресмыкаются ради приглашения на одну из его пафосных вечеринок – смотреть жалко.
You're like an injured fawn nursed back to health, who's finally gonna be rereleased into the wilderness.
Ты как раненый олененок идущий на поправку, которого вот-вот снова выпустят на волю.
Shy like a fawn!
Робкая как молодая лань!
Give me another chance, Mister Hunter. I am a fawn born in this mountain
Дай мне еще один шанс, господин Охотник, олененку, рожденному в горах,
I am just a fawn, just a fawn...
Я всего лишь олененок, всего лишь олененок.
Now, a man of your height and colouring, I would probably recommend a robust fawn or maybe even a nutmeg.
И, человеку вашего роста и расы, я бы порекомендовал цвет здорового оленя или даже цвет мускатного ореха.
I have a bit of a bellyache. So you, you're the fawn
Ну, а ты будешь олененком.
The richer, whiter and more famous, the more they fawn over him.
Некоторые белые, богатые и знаменитые, от него без ума.
Like a gentle fawn, I shall leave this meadow.
Как ласковый олень, я покину этот луг.
Fawn's got you.
Фан не даст тебя в обиду.
If you think Alex respects Anne the way Tumnus the Fawn respected the Ice Queen in Narnia - - I can tell you that it doesn't matter.
Если Алекс уважает Анн - примерно так же, как фавн Тумнус уважал Снежную королеву в Нарнии. то это не так уж важно.
I'm Fawn.
- Я Фоун.
Fawn, I understand the owner lives over the shop?
Фоун, я так понимаю, владелец живет над заведением?
Fawn.
С Фоун.
Then we'll start with Fawn.
Тогда мы начнем с Фоун.
Why was she leaving, Fawn?
Почему она ушла, Фоун?
And what assumption was that then, Fawn?
А чем вы занимаетесь на самом деле, Фоун?
Fawn.
- Фоун.
Fawn Granger.
Фоун Грейнджер.
It is Fawn Granger.
Ее зовут Фоун Грейнджер.
How was I supposed to know what Fawn was hiding when it could have been youSir...
Как мне предполагать, что скрывает Фоун, если это мог быть ты.
Going somewhere, Fawn?
Куда-то собралась, Фоун?
Look, Fawn, has it got anything to do with an abortion, because if it has then...
Послушай, Фоун, делала ли она аборт, потому что, если так...
But Fawn said that she hardly ever worked on a Sunday, which means, I presume, that you never went there on a Sunday, because Fawn was the big attraction, am I right?
Но Фоун сказала, что она почти никогда не работает по воскресеньям, что значит, я полагаю, что и ты никогда не ходил туда по воскресеньям, потому что тебя тянуло именно к ней, я прав?
Now then. Fawn Granger.
Насчет Фоун Грейнджер.
Don't forget the face, Fawn.
Не забывай о лице, Фоун.
Yes, that's what Fawn said.
Да, и Фоун так говорила.
Oh, I'd like to speak to Fawn Granger again.
О, я хотел бы еще раз поговорить с Фоун Грейнджер.
Fawn on the floor for him, if you like.
Ну и ползайте на брюхе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]