English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Featured

Featured translate Russian

201 parallel translation
And the greatest comedies are featured and assembled for your entertainment.
Уникальная коллекция уродцев...
I featured her before, in lots of nightclub shows.
- Я нашел ее в ночном клубе.
She was featured in a newspaper column.
Про неё печатали в газете.
Do you meet everyone featured in the paper?
Ты встречаешься со всеми, про кого пишут в газетах?
He was crouched at the foot of the featured statue.
Он склонился у ног одной статуи.
Millions of years from now some other very different image will be featured in this cosmic movie.
Спустя миллионы лет какой-нибудь другой образ окажется в этом космическом фильме.
Their coat-of-arms featured a beard chopped of a Sultan.
На их семейном гербе изображена отрубленная борода Султана.
That house was featured in Town and Country.
Этот дом показывали в последнем выпуске "Таун енд Кантри".
Was she featured in any of these?
- Ни в одном из них она не "играла"?
Your mother's featured in it a lot, too.
И в них часто появляется ваша мать.
There are some women... fine-featured... a certain... texture to the hair, a curve to the ears, that.... that sweeps like the turn of a shell.
Попадаются очень привлекательные женщины, с красивыми волосами, с хорошенькими ушками, которые похожи на завиток морской раковины.
- A little birdie tells me, I was featured in your midnight movie.
- Пташка нашептала мне, что я был в главной роли в твоём полночном фильме.
She's up for it... because she's seen him as a featured killer... on several cop shows... and she's been very impressed by his work.
Расслабляет она профессионально. Да, она сразу согласилась, потому что видела Робби в роли убийц.
Now, Salvador Dali, you know, the "limp watches" guy, he got into the act with an idea that featured baseball as a metaphor for life.
Потом Сальвадор Дали- - вы знаете, парень с мягкими часами - он носился с идеей показать бейсбол как метафору жизни.
In fact, he taught us everything we know. And he is featured prominently in the next sequence, from the original Fantasia, The Sorcerer's Apprentice.
Фактически, он научил нас всему, что мы знаем, и он ярко изображен в следующем отрывке из оригинальной Фантазии,
Straight-A student, National Honor Society, featured soloist in the choir.
Отличница, состоит в национальном обществе почета, солистка в хоре.
Pepper : Oh, my God! My house was gonna be featured
Его хотели снять для журнала "Дом и сад"!
Featured word : "Private."
Я подчеркиваю слово - "частный".
Featured word : "Ass."
Я подчеркиваю слово - "задница".
In fact, that seems appropriate given that our featured guest tonight is not from this world.
Этот факт вполне понятен, ведь наш сегодняшний гость не из этого мира.
Not as tall as the Cheyenne, and fine featured as the Crow.
Не так высок, как Шайен, но типичный Кроу
- Not like it's featured or anything.
- Не то, чтобы она была какой-то особенной или что-то вроде того.
Lucille had recently been featured on Fox's World's Worst Drivers.
Люсиль на днях попала в передачу "Худшие водители в мире".
Okay, just one more warning - when they showed the first motion picture over a hundred years ago, it featured a train rushing toward the camera, and people were so sure the train was going to burst off the screen and crush them that they ran away in terror.
И еще одно правило - в первом фильме, показанном лет сто назад, мимо камеры проезжал поезд, и люди были уверены, что он выедет с экрана и раздавит их, поэтому они убежали.
Hello and welcome to day one of the Championships where the players featured on Centre Court today include Andy Roddick, Serena Williams and Britain's best hope for a title, Tom Cavendish.
" Здравствуйте, и добро пожаловать на день первый чемпионата. Сегодня на корте появятся Энди Роддик, Серена Уильямс и главная надежда Великобритании Том Кавендиш.
This is my brown evening gown. It was actually featured as the must-have dress of Derby this year--the Kentucky Derby.
И с этой любовью, я способен творить и двигаться вперёд, вы знаете, к самым высоким вершинам.
What a superbly featured room and what excellent potatoes.
Какая роскошная комната и прекрасный картофель.
I am cheating. I'm measuring from the base of my balls. I was watching porn and it was like series of vignettes and this one scene featured Ron Jeremy, very famous pornographic thespian.
Я отмеряю от своих яиц. очень... известный... порнографический лезбиян.
We can't say we were surprised at Murrows "Hate McCarthy" telecast last evening, when his explosively one-sided propaganda edited with deviously clever selectivity from McCarthy's march against Communism, was finished last evening by equally Machiavellian coincidence the following telecast featured Murrow's PM protege, Hollenbeck.
" Нельзя сказать, что мы удивлены вчерашней программой Марроу, полной ненависти к Маккарти. Когда закончилась эта однобокая пропаганда, изощренно дополненная вырванными из контекста фразами из выступлений Маккарти против коммунизма, с макиавеллевской хитростью в эфир была выпущена программа Холленбека, любимца Марроу.
And for five hours tomorrow, I'm the featured artist.
Завтра, пять часов подряд я участвую как художник
For the cost of attorney and filing fees, she's featured on every newscast.
Расходы на адвокатов и подачу документов окупаются всеобщим вниманием.
The Marathon, however, which featured the first Africans ever to compete in the Olympics, was equally remarkable.
Тем не менее, Марафон стал первым Марафоном, в котором участвовали африканцы и это не менее примечательно.
Your magazine featured this.
Твой журнал писал об этом.
All right guys, help me feel it out to them, we got a featured dancer oming out next.
Ну что ж, ребятки, давайте мне поможем.
The Renaissance vase that was to be featured in the school auction!
милорд. по правилам которой мяч из оленьей кожи не должен коснуться земли.
Freddy... If you want to be the featured model in my spring catalog, You'd better tell us the truth.
Фредди, если ты все еще хочешь, в будущем, быть моделью в моем весеннем каталоге, тебе лучше сказать правду.
( Chuckles ) well, you might as well take that cruise, Because you'll be featured in my catalog When hell freezes over.
Хорошо, тебе, возможно, стоит взять тот круиз, потому что ты появишься в моем каталоге только в том случае, если ад замерзнет.
Here to perform "Njósnavélin", featured in "Vanilla Sky", please welcome Sigur Rós!
"х песн €" Njosnavelin ", вошла в саундтрек к фильму "Vanilla Sky", встречайте, Sigur Ros!
Because its structure is remarkably similar to our eyeballs cornea and retina they call it the "all seeing eye" and have featured it on the US 1 $ bill our pineal gland which is tucked away in the dark recesses of our brain is bioluminescent and sensitive to light Like a cellphone it has a built-in wireless transmitter and it is a connecting link between the physical and spiritual worlds and higher frequencies
Поскольку ее строение примечательно схоже с со строением глазом роговица и сетчатка зовут его "всевидящее око" и изобразили его на 1 $ банкноте является биолюминесцентной и чувствительной к свету у нее есть беспроводной передатчик и он является связующим звеном между материальным и духовным мирами и высшими частотами включить наши духовные способности к лечению
August, three artists will be performing and you will be featured last.
Август, там выступят трое музыкантов, и ты будешь последним.
And it just so happens to be our featured special.
Кроме этого, вам будет предоставлена скидка.
The woman featured here... the one wearing the Dior snakeskin jacket and Louis Vuitton shoes... is unfortunately not Annie Braddock.
Эта женщина, в жакете из змеиной кожи от Диора и туфлях от Луи Виттона увы, не Энни Брэддок.
Fortunately I stumbled across a magazine that featured women with large buttocks.
К счастью я наткнулся на журнал, с фотографиями женщин с большими попками.
Those were featured last week by Nicole Richie, actually in a bra.
Которые на прошлой неделе были лифчиком Николь Ричи.
Today's featured item!
Товар дня!
I want you to be featured in the magazine as the 40-year-old...
Я хочу, чтобы ты приняла участие в качестве сорокалетней... Да и повод замечательный :
We are being featured on the national news.
Нас собираются показывать в национальных новостях.
And alongside him, the grid featured some housewives... a child, a teenager... and Bill Oddie.
И рядом с ним на стартовой решетки несколько домохозяек... ребенок, подросток... и Bill Oddie.
Hydroponic, featured in High Times.
Гидропоник, как в High Times.
- I edited the story you're featured in.
- я редактор вашей истории.
Those two victims were only featured in women's magazines and on daytime talk shows.
С помощью людей, смерти которых он предсказал в своем видео он доказал работникам Сакура TV, что он не шутит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]