English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Feckin

Feckin translate Russian

162 parallel translation
I told him great big massive lies with feckin'bells hanging off them! It's like asking the Holy Mother to stop appearing to schoolgirls at Ballnspittal.
Все равно что просить Деву Марию перестать являться школьницам из Баллинспиттла.
A pair of feckin'women's knickers!
Пара гребаных женских трусиков!
Feckin'eejit!
Чертов болван!
- You're feckin'worse.
- Не понимаю, о чем ты. Ты еще хуже.
Don't tell me I'm still on that feckin'island!
Только не говорите, что я по-прежнему на том гребаном острове!
Right so... you big feckin'eejit!
Заметано... чертов болван!
Feckin'water!
Гребаная вода!
( Birds squawking ) ( Jack ) Feckin'feckin'eejit!
Гребаные сволочи!
Feckin'Greeks!
Гребаные греки!
You feckin'old... ( Mumbling )
Ах ты, старый...
For Jesus'sake, put a socking it! Some of us have to go to feckin'work in the morning!
Между прочим, всем завтра на работу!
I feckin'did already.
- Я уже смотрел.
Right, less of the feckin'Tracy Austins this time, all right?
Так, поменьше веди себя как Трейси Астринс теперь, ага?
You feckin'eeJit.
Ты гребанный идиот.
Who put those feckin'stairs there?
Кто сделал здесь эту чертову лестницу?
- See, you feckin'retard. Say it.
- Видишь, придурок, повтори.
Feckin'hell...
Твою мать..
I hate the Frogs more than I hate the feckin'l-talians.
Я ненавижу лягушатников даже больше, чем я ненавижу грёбаных итальяшек.
They take too long getting to the feckin'point.
Слишком затягивают они свои книги.
I go to answer me phone I get a feckin'rugby tackle...
Подойду к телефону - так меня с ног собьют...
I don't get a rugby tackle when I'm on me way down to pay the feckin'bill!
А когда я ренту иду платить - никто меня с ног не сбивает!
If it fits in ONE hand you can feckin'keep it!
Если он помещается в одной руке - играй с ним сам!
I've no feckin'time for them.
У меня нет времени на этих кретинов.
Never feckin'turned up!
Так и не пришел!
Hang on - I'm not on feckin'wheels!
- Сейчас, у меня не триста рук!
Well, go into your Grandad's bedroom and get him out of the feckin'wardrobe.
Пойди в спальню к дедушке и помоги ему вылезти из шкафа.
Once her daughter is happy, she won't care what you feckin'do!
Раз её дочь счастлива, ей будет плевать, кем ты там работаешь.
Ya feckin'eejit!
Чертов кретин!
Drink - will we ever feckin'learn?
Я тоже бывает выпью, и как налыжнюсь.
I will, when they start playing feckin'bingo there.
Схожу, как только там начнут играть в Бинго.
Get a feckin'move on - she won't hang around forever.
Так беритесь за дело, она вечно ждать не будет.
Cathy, don't be so feckin'bad mannered!
Кэти, где твои манеры, черт возьми?
Rory, you can't even do a feckin'headier!
Рори, ты даже мяч головой отбить не можешь.
"Turned it down..." You feckin'turned it down?
Отказался... Отказался, черт возьми?
I'm going to have to feckin'toughen you up!
Ты стала тряпкой, надо за тебя взяться.
Jesus, hold on there, Winnie, before you feckin'reverse into somebody.
Эй, притормози, Винни, такими темпами ты скоро поедешь задом.
Oh, Jesus don't let him get a Labrador, half the people who get them go feckin'blind!
Боже, не вздумай покупать! Половина людей, у кого лабрадоры, слепнут!
You can't even go round the feckin'corner.
- Нельзя даже из дому выйти!
Tease the feckin'hair.
Уложите чертовы волосы.
He went out the feckin'window!
В окно вывалился.
The other is feckin'Panorama.
Вторая - панорамная фотография.
Winnie, you feckin'eejit.
Уинни, дура ты старая.
And I have just the feckin'thing.
И я знаю, что поможет.
I'd look feckin'stupid.
Глупо выйдет.
This is feckin'ridiculous.
Чушь какая!
I can't get the feckin'thing open.
- Да я открыть его не могу.
SHE REMOVES THE BACKING Jesus, now I'm trying to go around feckin'corners here.
Господи Иисусе, как же это провернуть.
Winnie, I can't see me feckin'watch.
Уинни, я часы не вижу.
Must be asleep... or feckin'dead.
Спит, наверное... или ласты склеил.
If I was you, I'd go home and feckin'hang meself!
На твоём месте я бы пошла домой и повесилась!
Feckin'feck! Arse!
Жопа!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]