English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Feldsher

Feldsher translate Russian

30 parallel translation
Feldsher... I really must go to sleep.
Фельдшер, мне надо поспать.
Is that you Feldsher?
Это вы, фельдшер?
- Feldsher prepare the chloroform.
- Фельдшер, подготовьте хлороформ.
Yes Feldsher you... you chloroform... and Anna you do... that... and yes... you... just wait there.
Да. Фельдшер, хлороформ. Анна, а вы... да, просо ждите.
- The feldsher will be back in a minute.
- Фельдшер вернется через минуту.
Feldsher, you do the chloroform.
Фельдшер, подготовьте хлороформ.
Feldsher, sterilize the knives.
Фельдшер стерилизуйте ножи.
Hooks, feldsher, hooks!
Крюк, фельдшер, крюк!
- Not now, feldsher.
- Не сейчас, фельдшер.
- It's me, the feldsher.
- Это я, фельдшер.
There you are, Feldsher!
Вот вы где, фельдшер!
Alright, Feldsher,
Так, фельдшер.
- Yes, yes I am aware of this stupid revolution, Feldsher.
- Да-да, я в курсе этой глупой революции, фельдшер.
- Feldsher, give this man a one percent solution.
- Фельдшер, дайте ему 1 % - ный раствор.
Feldsher, the hydrogen peroxide.
Фельдшер, перекись водорода.
Feldsher, please. We don't keep corpses in here.
Фельдшер, ради Бога, мы тут трупы не держим!
Oh Feldsher, for pity's sake, Get this man another shot of morphine.
Фельдшер, ради Бога, вколите ему еще морфия.
And I'm the Feldsher.
А я фельдшер.
Feldsher, he's ready to go to the ward now.
Фельдшер, можно отправлять его в палату.
Feldsher, fetch the amputation saw.
Фельдшер, несите пилу для ампутации.
And Feldsher, the door, please.
Фельдшер, закройте дверь.
Good lord, how much perfume did the Feldsher put on her?
Господи, да сколько же там было духов?
But if you let me finish, comrade, I think the Feldsher does.
У меня нет, а вот у фельдшера, товарищ, должна быть.
Ah, yes, Feldsher, there you are.
А, фельдшер, вот вы где.
Feldsher, you have to stay in the hospital.
Фельдшер, вы должны остаться в больнице.
You know, Feldsher, it is late, isn't it?
Фельдшер, уже ведь поздно, да?
You don't mind if I still call you the Feldsher, do you?
Не против, если я так и буду называть тебя фельдшером?
Feldsher.
Фельдшер!
Feldsher. Feldsher.
Фельдшер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]