Feminist translate Russian
358 parallel translation
Among them – Rosy Boycott, co-founder of the feminist magazine "Spare Rib".
— реди них, – ози Ѕойкот, соучредитель феминистского журнала Ђ " апасное – еброї. Ќеверо € тно, огл € дыва € сь назад, думать о том, как люди...
Well, of all the bigoted, anti-feminist, cretinous remarks...
Ну, всё это фанатичные, антифеминистские, слабоумные замечания...
Running characters include a crusty but benign police lieutenant... who's always getting heat from the commissioner... a tough, hard-drinking detective who thinks women belong in the kitchen... and a brilliant, beautiful young cop who's fighting the feminist battle.
Основные персонажи : Ворчливый, но безобидный лейтенант полиции... на которого постоянно наезжает комиссар. Крутой детектив-выпивоха, который считает, что место женщины - у плиты.
You want change social classification? . No more female feminist but... no more funny, but pretentious,... no more honeyed, but cloying.
Женщины Неаполя, они хотят вас деклассифицировать, хотят из фемин сделать феминисток, шавок превратить в сук, а шансонеток - в шлюх!
Yes, because I am profoundly feminist
Понимаете, я - убеждённый сторонник феминизма.
Yeah, well, she's very active in the feminist movement.
Да, ну, она очень активна в феминистском движении.
~ Mom is a feminist? ~ Right.
- Мама феминистка?
A feminist?
– Да. Феминистка?
- You're a feminist.
– Ведь вы феминистка.
That I'm a feminist.
Что я феминистка.
What's a feminist?
Что значит феминистка?
So I think it's an exaggeration, and I like to piss off any group that takes itself a little bit too seriously, and it does not take a lot of imagination to piss off a feminist.
Чтож, я считаю что это перебор, поэтому я люблю доводить любые соц.группы которые воспринимают себя слишком серьёзно! А для того чтобы разозлить феминисток много фантазии не требуется!
You want to piss off a feminist, call her a cum catcher, that'll get her attention.
Хотите разозлить феминистку? Назовите её спермоглотом! Это привлечёт её внимание!
I'm more the politically, environmentally correct... feminist, poetry-reading type.
Я больше политически, экологически корректна... типа феминистки, читающей поэзию.
This is a kitchen. This is where she prints her feminist newsletter.
Это кухня, вот здесь она печатает свой феминистский еженедельник....
I'll have to be crossing guard at a feminist camp for the rest of my life!
Остаток моей жизни я проведу в лагере феминисток!
You're around so the President looks good to his feminist voters.
Из-за вас президент хорошо выглядит в глазах феминисток.
If I'm here for the feminist vote, what demographics do you represent?
Если я здесь из-за феминисток, то кого представляете Вы?
Not like that Mongolian feminist that you set me up with.
Не как та монгольская феминистка... что ты мне подсунул.
Are you dating that Mongolian feminist again?
Ты снова встречаешься с той монгольской феминисткой?
You shouldn't sneer at free love. Its roots are purely feminist.
ƒумаю, ¬ ам стоит научитьс € отличать свободную любовь от чистого феминизма.
It's the only way to knock out that feminist drive. Beat them into submission and restore some kind of order.
Это не только единственный способ выбить из их головок феминистские заскоки, восстановить порядок и их подчиненность.
[Groans] Well, since you're observing, I'm sure you've noticed... that the robots here on Mars don't quite reflect a feminist society.
Ну, раз вы наблюдатель, думаю, вы заметили, что на Марсе роботы не совсем отражают феминистское общество.
The Earth Federation is now strongly feminist.
Земная Федерация сейчас очень феминистична.
It's a feminist issue.
Феминистская солидарность.
- Feminist issue?
- Феминистская солидарность?
What do you think, she's a feminist looking to get out of the house?
Что ты думаешь, она феминистка, которая только и ждёт, что уйти из дома?
Fat, David, is a feminist issue.
Жир, Дэвид, это проблема феминисток.
Their heart says "yes"... but the feminist side of their brain says "no".
Их сердце говорит : "ДА", а их феминистское полушарие мозга говорит : "НЕТ"
A feminist magazine editor can't think women should stay home.
Редактор феминистского журнала не может считать, что женщины должны сидеть дома.
We're a feminist magazine.
У нас феминистский журнал.
I'm a closet feminist.
Я тайный феминист.
- Obviously some hairy-legged feminist.
- Очевидно какой-то феминистки с волосатыми ногами.
Look, this man-slash-potential groom doesn't have the time-slash-energy... to put up with this feminist-slash - pseudopsychological bullshit.
Слушай, у мужчины тире потенциального жениха нет времени тире желания выслушивать этот феминистический тире псевдонаучный бред.
You still pursue your feminist activities.
Вы всё ещё придерживаетесь своих феминистических убеждений.
Post-modern feminist thought.
Пост-Модернистская теория феминисток.
And I didn't think she was a victim, and I didn't see her as a bimbo, and I didn't think she was the anti-feminist.
И я не думаю, что она была жертвой, и она не казалась мне глупышкой, и я не думаю, что она была анти-феминисткой.
If you use your sexuality, you set the feminist movement backwards.
Если вы используете свою сексуальность, вы направляете феминистское движение в обратном направлении.
The feminist's next. See how we do.
Ладно, посмотрим, как дальше все будет.
An angry feminist has a heightened acuity.
Вот, что я скажу тебе. У злых феминисток обычно достаточно острый язычок.
But I don't want a big, fat, raging feminist, either!
Но и не толстую воинствующую феминистку!
My daughter gives me feminist shit about this place. How it "objectifies women." Shit like that.
- Мне вот дочка-феминистка заявляет, что этот клуб ущемляет женское достоинство.
Don't come your post-feminist, art-school bollocks with me, sunflower, if that's your real frigging name, all right?
Не надо мне тут твоей пост-феминистской, художественно-школьной ерунды, цветочек, если это твоё настоящее имя, хорошо?
Mom, what about all those feminist classes you took?
Мам, а как же то, что тебе говорили на уроках феминизма? Правильно.
She's part of your mom's feminist group. She hates men, too.
Она из маминой группы феминисток, она тоже ненавидит мужчин.
That's simply post-feminist backlash.
Это постфеминистская реакция.
I thought you were a tough feminist.
Я думала, ты грубая феминистка.
- The feminist?
– С феминисткой?
I think I'll play feminist tonight.
Дa, нaвepнoe я ceгoдня стaнy фeминисткoй.
In fact, I happen to agree with most of the feminist philosophy I have read.
В действительности, я даже согласен с большей частью их философии!
Even if you don't get to pump her... you still need to start honing your skills on a feminist.
Нет, не то.