English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Feron

Feron translate Russian

55 parallel translation
It's okay. Inter-fucking-feron, really?
"Интер-чертов-ферон", правда?
Feron.
Ферон.
Governor Feron must impose discipline on his men and order on the streets.
Градоправитель Ферон должен установить дисциплину среди своих людей и порядок на улицах.
The list of things you're not doing, Feron, grows longer by the day.
Список вещей, которые ты не делаешь, Ферон, растет с каждым днем.
You cannot distract the king forever, Feron.
Ты не сможешь отвлекать короля вечно, Ферон.
We're going to show Feron and his Red Guards we're not to be humiliated.
Покажем Ферону и его гвардейцам, что мы не из тех, кого можно унизить.
The Marquis de Feron.
Маркиз де Ферон.
You will be seeing a great deal more of the captain and his men, Feron.
Вы будете много пересекаться с капитаном и его людьми.
Feron will try to influence Magistrate Bellavoix.
Ферон пойдет на все, лишь бы убедить Беллавуа.
Minister Treville's point will stand, Governor Feron.
Министр Тревилль прав, наместник Ферон.
Governor Feron has a special task for you.
У губернатора Ферона есть особое задание для тебя.
That's the way Governor Feron likes it.
Губернатору Ферону так нравится.
His Majesty appointed Feron as Commander of the Red Guard.
Его Величество назначил губернатора Ферона Коммандиром гвардейцев.
It's Feron.
Ферон.
We now have proof Feron has no proof when he goes before the Magistrate.
Без этих мешков у Ферона нет доказательств в суде.
You're a Red Guard, one of Feron's spies.
Ты гвардеец, один из шпионов Ферона.
Will you tell the king, Feron?
Вы скажете королю, Ферон?
Feron and I will deal with them.
Мы с Фероном разберемся с ними.
Control at all times, Feron.
Постоянный контроль, Ферон.
- But, Your Majesty, Governor Feron...
Но Ваше Величество, Наместник Ферон...
I need your help, Feron, or I'm lost.
Мне нужна твоя помощь, Ферон, или я пропал!
By order of Governor Feron.
По приказу наместника Ферона.
Get out, Feron.
Убирайтесь, Ферон!
The Governor of Paris has plenty of money, isn't that right, Feron?
У губернатора Парижа куча денег, верно, Ферон?
Feron, are you listening?
Ферон, вы слушаете?
Governor Feron makes cellmates of the innocent and the guilty.
Губернатор Ферон сажает рядом невинных и виновных.
Governor Feron brokered the transaction.
Губернатор Ферон был посредником в передаче.
Feron?
Ферон?
Governor Feron has borrowed two million livre from the Dutch in the King's name.
Губернатор Ферон занял два миллиона ливров у голландца от имени короля.
When he does, Feron will be finished.
Когда он найдет, с Фероном будет покончено.
Have Feron delay the return of the prisoners until the late bell.
Заставь Ферона отложить возвращение заключённых до более позднего перезвона.
Governor Feron!
Губернатор Ферон!
What is going on, Feron?
Что происходит, Ферон?
I gave Governor Feron the message just as you told me, I swear it.
Я передал губернатору Ферону сообщение так, как вы и сказали, клянусь.
First, Philippe Feron, Governor of Paris.
Сначала, Филипп Ферон, губернатор Парижа.
Philippe Feron, pledge my loyalty to the boy with the purest blood in the whole of France.
Филипп Ферон, клянусь в своей верности мальчику с чистейшей кровью во всей Франции.
Something rotten is at work here, Feron, and I know who's behind it.
Кто-то грязно поработал над этим, Ферон, и я знаю, кто стоит за этим.
Treville knows Feron is behind all of this.
Тревилль знает, что Ферон стоит за этим.
What are you not telling me, Feron?
Что ты недоговариваешь мне, Ферон?
Governor Feron will explain.
Губернатор Ферон объяснит.
Feron has a talent for distraction.
У Ферона талант к развлечениям.
No, thank you, Feron. I've had enough.
Нет, спасибо, Ферон, мне хватит.
Tell me what is going on, Feron.
Скажи мне, что происходит, Ферон.
You saw him with Feron?
Ты видел его с Фероном?
An alliance with Feron puts the Red Guard at Grimaud's disposal.
Союз с Фероном дает Красную Гвардию в распоряжение Гримо.
Well, Feron, am I transformed?
Ну, Ферон, я преобразился?
I hope you are not having doubts, Feron?
Я надеюсь, у тебя нет сомнений, Ферон?
Governor Feron?
Губернатор Ферон?
Feron is dead.
Ферон мёртв.
Feron was a liability.
Ферон оказался помехой.
Governor Feron?
Наместник Ферон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]