English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Ferrets

Ferrets translate Russian

117 parallel translation
The old lady inside said something about milk for the ferrets.
Старуха, там внутри, говорит, не знаю что, про молоко для хорьков.
We can hunt with the ferrets in the afternoon.
А после обеда мы можем поохотиться с хорьками.
- I noticed you have ferrets.
- Я видел, у тебя есть хорьки.
When the sun comes down we'll hunt with ferrets.
Когда солнце не будет так палить, мы поохотимся с хорьками. Вольным быком.
I mean the ferrets.
Я имею в виду этих тварей, хорьков.
What with myxomatosis, the ferrets... the vermin and Jose and Paco's shots...
Им что миксоматоз, что хорьки... что паразиты и выстрелы Хосе и Пако...
I'm sorry, would you prefer ferrets?
Прошу прощения, вы бы предпочли хорьков?
Nobody good? There was the guy with the ferrets.
Был чувак, разводивший хорьков
Is he off teasing ferrets?
Он снаружи, дразнит хорьков?
Let me tell you about ferrets.
А я пока расскажу вам о хорьках.
Ferrets are strong, they can carry objects more than twice their size.
Хорьки сильны, они могут переносить предметы, в два раза больше их самих.
Did you know that ferrets are also unusually intelligent?
Знаете ли вы, что хорьки также необычайно умны?
Oh, I've always wanted one, but Marshall had this secret phobia of ferrets.
О, я всегда хотела его завести, но у Маршалл секретная фобия на хорьков.
Yeah, why are you afraid of ferrets?
Да, почему ты боишься хорьков?
I used to raise ferrets in the back of my trailer.
Я когда-то держала хорьков у себя в трейлере.
I used to raise ferrets, you know, before the money.
Я когда-то разводила хорьков, до того как появились деньги.
These are all the pet stores in the bay area that sell ferrets.
Это все зоомагазины в Бей-Эриа, в которых продаются хорьки.
Sorry, but I would rather have rabid ferrets munch on me testicles.
Прости, но я бы предпочел, чтобы бешеные хорьки отгрызли мне яйца.
By the time I've finished with you, you're going to be begging for those rabid ferrets to be gnashing on your nuts.
К моменту, когда я закончу с тобой, ты будешь умалять Чтобы бешеные хорьки отгрызли тебе яйца.
I would rather have rabid ferrets munch on me testicles.
Я скорее предпочту, что бы бешеные хорьки отгрызли мне яйца.
Poor ferrets.
Бедные хорьки.
Y - fronts'll help keep the ferrets in.
Из этих трусов они не выберутся.
- Everything else scared him... Al-qaeda, ferrets, artificial sweetener, those pez dispensers with their dead little eyes - -
Аль-Каида, барсуки, пищевые подсластители, эта германская башка на палочке [PEZ - прим.пер.] с ее маленькими черными глазами - да все подряд.
My first year here, the whole place was crawling with ferrets.
Во время моего первого года работы здесь всё кишело хорьками.
You know, with the ferrets?
Ну у которых хорьки?
Hmm... ferrets.
Эмм... хорьки.
You know, I understand ferrets as a pet... Snakes, spiders, even a hairless mole.
Знаешь, я еще могу понять, когда дома заводят хорька... змей, пауков, да хоть крота лысого.
I love ferrets.
Обожаю хорьков.
You know, Frank used to live... next to this dude who raised ferrets.
Знаешь, Френк жил по соседству... с парнем, который разводил хорьков.
You know that ferrets have more glands...
Знаешь, у этих хорьков больше сальных желез...
Also, a habitat for ferrets.
Кроме того, это был дом для хорьков.
and then, Sandy was gonna watch it but her landlady's like The ferrets are disease carriers.
И тогда Сэнди согласилась присмотреть, но как и у её хозяйки, хорёк оказался возбудителем аллергии.
I guess I need Ferrets of Fairyland too.
Похоже, мне ещё нужна "Хорьки Волшебных Стран".
The Fire Ferrets — Korra come down here, please.
Огенные Хорьки... пожалуйста.
Introducing the Fire Ferrets!
Приветствуйте Огненных хорьков!
Ahhhh! I love you Bolin. The rookie Ferrets came out of nowhere and have made it further than anyone expected this season.
Болин! чем кто-либо ожидал.
Come on, Ferrets!
Хорьки!
The Fire Ferrets are knocked into zone 2 and the Tigerdilloes advance.
а Тигры Дило продвигаются!
The Fire Ferrets sinch the round in the closing seconds.
Огненные Хорьки выиграли этот раунд за считанные секунды!
If he's knocked out the Ferrets'fabulous season is over.
что для Огненных Хорьков этот сезон окончен.
Mako pulls off the upset of the season winning the match for the Fire Ferrets!
Мако в одиночку выиграл этот раунд и принес победу Огенным Хорькам!
Looks like the Fire Ferrets have ferreted out a last minute replacement Waterbender. Let's see if she's another diamond in the rough like the brothers from the school of hard knocks.
Похоже Огненные Хорьки сменили своего мага воды. чтобы учавствовать в этом.
The Fire Ferrets come from way behind and steal the win!
друзья! Огненные Хорьки победили!
And by the way I kinda permanently joined the Fire Ferrets and we're playing in the tournament in a couple of weeks!
И кстати. Я присоединилась к Огненным Хорькам.
You play for the Fire Ferrets!
Ты играешь за Огненных Хорьков.
That's why I'm going to sponsor the Fire Ferrets in the tournament!
Поэтому я стану спонсором Огненных Хорьков в турнире.
I promise the Fire Ferrets will make most of this opportunity.
Обещаю что Огненные Хорьки выжмут все из этой возможности.
But the Avatar has still been hard at work, leading the underdog Fire Ferrets to the Pro-bending championship finals.
Но Аватар не сидел сложа руки и провел Огненных хорьков в финал чемпионата.
Have the Fire Ferrets finally met their match?
Справятся ли Огненные Хорьки?
Introducing your new champs, the fantastic Fire Ferrets!
Представляем наших новых чемпионов - фантастических Огненных Хорьков!
Will the wolf-bats'ferocity help them repeat as Champs, or will the underdog Fire Ferrets serve up a surprising bowl of smackdown soup?
Отстоят ли Летучие Волки звание чемпионов? займут их место?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]