English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Figgins

Figgins translate Russian

123 parallel translation
Figgins got rid of it.
– Это всё Фиггинс.
Oh, Emma, I just felt so awful that Figgins cut the coffee a nutritionist for the Cheerios.
Эмма, мне стало жутко неловко, что Фиггинс лишил всех кофе, чтобы оплатить диетолога для команды поддержки.
Figgins wants you!
Фиггинс вызывает!
I had to make a deal with Figgins so he wouldn't kill Glee Club.
Мне пришлось уступить Фиггинсу, чтобы он не прикрыл хоровую студию.
So I had a little chat with Principal Figgins, and he said that if you're group doesn't place at Regionals, he's cutting the program.
Я поболтала с директором Фиггинсом, и он сказал, что если твои ребята не пройдут региональный тур, то он прикроет лавочку.
Would you like to tell Principal Figgins and Mr. Schuester what I caught you two doing?
Не соизволите ли рассказать директору Фиггинсу и мистеру Шустеру о занятии, за которым я вас застукала.
Quinn's audition song was on Figgins's approved list, and frankly, she did a heck of a job singing it.
На прослушивании Квинн исполнила песню из списка, утвержденного Фиггинсом, и честно говоря, пела просто замечательно.
I told figgins that you are going to have a school
Мне сказал Фиггинс, что придется идти в школу
But figgins is insisting before he comes back, And can be around kids again, That he goes to rehab.
Но Фиггинс настаивает на том, чтобы перед тем как вернуться к детям, он прошел курс реабилитации.
That ryerson guy cried himself to sleep in figgins'arms
Раен держал за руку Фиггенса который плакал.
I'd hate to have to go to figgins about this.
Не хотелось бы идти к Фиггинсу, обсуждать это.
You know, I'm going to talk to figgins about this.
Знаешь, я собираюсь пойти и поговорить об этом с Фиггинсом.
I suggest not fighting figgins'ruling.
Я не собираюсь выступать против решения Фиггинса.
Figgins, that's a lot of money.
Фиггинс, это большие деньги.
Principal figgins, As you very well may know, this is my first year In glee club and I've just been informed
Директор Фиггинс, как вы возможно хорошо знаете, это мой первый год в хоре, и мне только что сообщили, что мы не можем себе позволить фото в школьном ежегоднике.
So, figgins stopped putting the glee club photo in the yearbook
Итак, Фиггенс больше не станет включать фотографии детей из кружка хора в ежегодник.
Okay, and you're convinced That we can't win, and you're content to just sit idle by Until figgins cancels the club.
И вы убеждены, что нам не выиграть, и вас устраивает сидеть сложа руки, пока Фиггинс не закроет клуб.
For a profit. It seems to me that if figgins found out, You would get banned from competition.
Мне кажется, что если Фиггинс об этом узнает вас не допустят до соревнований.
Glee club will be canceled, And all that money figgins has been funneling Into your budget will finally
Хор прикроют, и все те деньги, что Фиггинс вливал в ваш бюджет, в конечном счете на законном основании, снова вернутся ко мне.
I e-mailed my resignation to figgins.
Я отправила письмо об отставке Фиггинсу.
Figgins will never allow it.
Это невозможно. Фиггинс никогда не допустит это.
Oh, don't you worry about figgins.
Не волнуйся за Фиггинса.
Figgins : i have serious concerns About your judgment, mrs. schuester.
У меня большие проблемы из-за ваших суждений миссис Шустер.
I was hesitant, you know, because how horrible you were To me and the glee kids When figgins made you co-director.
Ну, знаешь, у тебя было ужасное отношение ко мне и ребятам, когда Фиггинс назначил тебя вторым руководителем хора.
Why don't you bring this to Principal Figgins yourself.
Почему бы тебе самому не отнести их директору?
Oh, and sue got figgins to make her co-director of the glee club.
Да. Фиггинс назначил Сью вторым руководителем хора.
We've been going at it for a week- - ever since the decongestant incident when figgins brought sue in to co-run the glee club.
Мы воюем уже неделю, после того инцидента с противоотёчными таблетками, когда Фиггинс назначил Сью вторым руководителем хора.
I guess things really started to fall apart a couple of days ago, right after figgins called us into his office for a sit-down... sue, shue, I called you here to get the temperature of the glee club.
Думаю, всё пошло к чёрту пару дней назад, когда Фиггинс позвал нас на совещание... Сью, Шу, я вызвал вас, чтобы узнать как дела в хоре.
Principal figgins, uh... things couldn't be going more smoothly.
- Пожалуйста. Директор Фиггинс, думаю, всё идёт как по маслу.
So Figgins and I could have a little professional sit-down.
Чтобы устроить небольшое профессиональное совещание с Фиггинсом.
Well, let's see what Figgins has to say about this.
Ну, давай посмотрим, что Фиггинс скажет на все это.
Oh, I'm sure Figgins will just mumble something nervously and then pretend to take a phone call.
О, я уверена, что Фиггинс всего лишь, пробурчит что-то нервно, а потом сделает вид, что ему звонят.
I wrote ol'Figgins a check this morning.
Я выписала Фиггинсу чек сегодня утром.
Principal Figgins is threatening to disband the club.
Директор Фиггинс угрожает распустить хор.
If a list goes up again later today, this issue is out of my hands, and it becomes Principal Figgins'jurisdiction.
Если лист появится снова Исход не будет зависеть от меня Это станет юрисдикцией директора Фигинса
FIGGINS : You wanted to see me, William?
Ты хотел меня видеть, Уильям?
Principal Figgins, I am begging you, do not let her do this to those kids.
Директор Фиггинс, я умоляю вас Не дайте ей так поступить с ребятами.
So I had a little talk with Figgins.
Итак, я провела небольшую беседу с Фиггинсом.
Oh, and also, Figgins wants to see us.
Да, и еще, Фиггинс хочет нас видеть.
Am I through here, Principal Figgins?
Я могу уйти, директор Фиггинс?
I was with Principal Figgins.
Я был у директора Фиггинса.
Well, I'm thinking you're gonna have to edit the whole thing out if you're gonna get Sue and Figgins to sign off on it.
Что ж, думаю, ты должен изменить всё если ты хочешь, чтобы Сью и Фиггинс согласились на это.
Wait, what happened to Figgins?
Подожди, что случилось с Фиггинсом?
How did Figgins get it?
Как Фиггинс-то подхватил его? !
So Figgins is sick.
Итак, Фиггинс болен.
I long for the day when Figgins gets better and comes back.
Я жду дня Когда Фиггинсу станет лучше и он вернется
Figgins has been fired, and I've been formally offered the position.
Фиггинс был уволен И мне официально предложили должность
Effective noon tomorrow, Figgins is back in charge as I've tendered my resignation as principal in protest.
Решение вступает в силу в полдень. Фиггинс снова директор, так как я ушла с поста директора в знак протеста.
And two figgins, please.
И два фиггина, пожалуйста.
Well, I just had a meeting with principal figgins, eleanor, And what with all the vandalism Of the glee club photos over the years,
У меня только что была встреча с директором Фиггинсом, Элеанор, и из-за того как уродуют фотографии хора в течении многих лет, я убедила его, что их фотка в нынешнем ежегоднике подвергнет маленьких фриков еще большим унижениям и насмешкам.
Well, thank you, Principal Figgins.
Спасибо, директор Фиггинс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]