English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fillers

Fillers translate Russian

22 parallel translation
Well, I guess I can write some fillers for tomorrow night's show.
Ах, Тед, конечно, нет!
Get fillers.
Работает массовка.
And watch out for your fillers, your breads, your rolls, your chips and dips.
Остерегайся хлеба, булочек, чипсов и того, куда их надо макать.
- Fortnum Mason is the right answer. He sold them door to door in glass jars, did Heinz, so his customers could see it was free from such fillers as wood fibre, turnip and things.
Его продавали, разнося по домам в стеклянных банках, так чтобы покупатели могли убедиться, что там нет древесной стружки и ничего такого...
So people are just time-fillers to you?
Значит, люди Вам нужны для времяпрепровождения?
- A suitcase of floor-fillers, lots of obscure stuff.
- Чемодан хитов, вы такого не слышали.
Yaah! ... worked out complex dance routines to'80s floor fillers...
( с канадским акцентом )... придумывали общий танец в стиле 80х...
Hey! Fillers Are warm bodies that we put into the seats
Эй! "Заполнители" - это люди, которых мы сажаем на места, когда звездам нужно отлучится.
I spoke with one of the seat-fillers That was there that night.
Я говорила с одним из "заполнителей", который был там в ту ночь.
So garlic cloves, bread crumbs, bacon, all make nice fillers.
Итак, зубчик чеснока, панировочные сухари, и бекон - все это составляет подходящую начинку.
I found a mixture of pigment fillers in the nail beds.
Обнаружил смесь пигментов под ногтями.
Oh, uh, I don't know what this will mean to you, but I found a mixture of calcium carbonate titanium oxide and pigment fillers in the nail beds.
И да, не знаю, даст ли вам это что-нибудь, но я нашел смесь карбоната кальция и оксида титана а также пигменты под ногтями.
It's amazing what Botox and fillers can do, isn't it?
Ботокс творит чудеса, верно?
These are conversational fillers.
Это слова-паразиты.
We're just need-fillers.
We're just need-fillers.
Lip and wrinkle fillers, you name it.
Наполнители для губ и морщин, и так далее.
I had my fillers injected today.
Мне сделали инъекции ботокса.
They put sand in the oil fillers of our top-of-the-line tractors.
Они засыпали песок в фильтры для масла для наших супер-тракторов.
Form fillers.
Быть бланкозаполнителем.
Form fillers?
Бланкозаполнителем?
You know how there's seat fillers at the Oscars?
Как те люди, что занимают места на Оскаре, если звезда отошла в туалет?
Fillers are wearing them, too.
Остальным наклеят такие же.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]