English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Filmmaker

Filmmaker translate Russian

181 parallel translation
I know he's a Danish filmmaker, but to me he is, above all, a great international filmmaker.
Я знаю, он датский режиссёр, но для меня, прежде всего, он великий мировой режиссёр.
He had been a prominent filmmaker in his own right, working with Jean Renoir on the First World War classic, La Grande lllusion, and completing Tosca for him in Italy.
Он сам по себе был известным режиссёром, работал с Жаном Ренуаром над его классическим фильмом о Первой Мировой "La Grande lllusion" и заканчивал его фильм "Tosca" в Италии
But when one is both a revolutionary and a filmmaker, it is easy to demonstrate that their shared bitterness stems from the fact that the film in question is a precise critique of the society they do not know how to combat ; and the first example of a kind of film they do not know how to make.
Но когда заодно и революционер, и кинопроизводитель, легко продемонстрировать, что их общее разочарование происходит от того факта, что рассматриваемый ими фильм - точный критический анализ общества, с которым они не знают, как сражаться, и первый пример фильма нового жанра, который они не знают, как снимать.
I've always felt he was essentially a technical filmmaker.
Я всегда предполагал, что он был по существу техническим руководителем.
He is very scornful of any filmmaking that is not his own and he regards himself as the only filmmaker that matters.
Брессон абсолютно нетерпим. Он презрительно относится к творчеству всех режиссеров, кроме своего собственного. И воспринимает самого себя как единственного мастера кино, чья работа чего-то стоит.
[Wenders] That night, I met the French filmmaker and cat lover Chris Marker in a bar in Shinjuku... a bar bearing the name of one of his films
Тем же вечером я встретился с французским режиссёром и любителем кошек Крисом Марке. Он сидел в одном из баров, названных в честь его фильма "Дамба".
I have never felt myself to be only a filmmaker.
Я никогда не ощущал себя только режиссёром.
But there's only one filmmaker who excites me, and that's Sam Newfield.
Меня интересует только один режиссер - Сэм Ньюфилд.
He's a filmmaker.
Он режиссёр.
I read that you're interested in film, so since I'm a filmmaker, I wanted to talk to you.
Я прочёл, что вас интересует кино, а так как я режиссёр, то захотел с вами пообщаться.
He passed himself off as Mr. Makhmalbaf, the filmmaker, to get close to our family.
Он выдавал себя за режиссёра Мохсена Махмальбафа, чтобы сблизиться с нашей семьёй.
I just figured that as a filmmaker, there are aspects of his work that he doesn't like to talk about.
Я подумал тогда, что как режиссёру, есть такие аспекты его работы, о которых ему не нравится говорить.
First, I studied film-making and I was out of work, then a filmmaker.
Я учился в киношколе, потом сидел без работы, затем стал снимать фильмы.
I met a woman filmmaker, we made a few films, then she gave me a fine son and now I paint.
Я встретил женщину-режиссера, и мы вместе сняли несколько фильмов. Она подарила мне сына. А теперь я рисую.
The wine association of Jerez, has conferred in a moving act, the medal of Honorary Member upon the famous filmmaker known for "The third man", Orson Welles.
¬ инна € ассоциаци €'ереса присудила в кинопроцессе медаль ѕочетного "лена знаменитому кинорежиссеру, известному фильмом" "ретий человек", ќрсону " эллсу.
The famous filmmaker says goodbye this way to the land of Andalucia that has open its arm to him during the shooting of his new film.
" наменитый режиссер таким способом попрощалс € с землей јндалусии, котора € открыла ему свои объ € ти € во врем € съемок его нового фильма.
This is valid for filmmakers too. What strikes me in the beauty of, for example, a great filmmaker like Minnelli, or like Losey, what affects me if not that they are overwhelmed by ideas, an idea... Parnet :
То, что меня поражает в таких режиссёрах как Миннелли, Лоузи, что меня трогает, это их захваченность идеей.
- Yup. - Jack Horner, filmmaker.
- Джек Хорнер.
I'm a filmmaker.
Я делаю фильмы.
You're not gonna teach an experienced filmmaker how to make films!
Засними чей угодно хуй и сделай монтаж учить... как делать фильмы?
I'll tell you, nothing makes a woman hotter than to be with an award-winning filmmaker.
Я скажу Вам, ничто не делает женщине это больше чем быть с награжденным призом кинопроизводителем.
Miranda brought Ethan Watson a documentary filmmaker she had met the week before at a sparsely attended Harvard Alumni mixer.
Миранда привела Итона Уотса продюсера док.фильмов, неделю назад они познакомились на встрече выпускников Гарварда.
If it isn't my second-favourite student filmmaker.
Это голос моего второго любимого студента-режиссера.
I mean, one day, you're a filmmaker, and the next day, you're not.
Сегодня ты режиссер, завтра нет.
His adolescent dream of becoming a documentary filmmaker was a thing of the past.
Его юношеская мечта стать кинодокументалистом исчезла.
[Maya Deren] I was a poet before I was a filmmaker... and I was a very poor poet... because I thought in terms of images.
[М. Дерен] Я была в первую очередь поэт, и только потом - кинематографист... и я была очень плохим поэтом,.. потому что мои размышления не выходили за пределы зрительных образов.
It's a terrible pain to be a filmmaker... because you not only have the creative problems... but you have financial problems that they don't have.
Ты ни здесь и ни там. Участь кинорежиссёра ужасна,.. потому что ты сталкиваешься не только с творческими проблемами,..
And if you are a filmmaker, it's because there is something in the sheer medium... that seems to be able to make some sort of statement... that you particularly want to make... and which no other medium to you seems capable of making in the same way.
Если ты становишься режиссёром, то только потому, что средства кино - единственный,.. как тебе кажется, инструмент, способный выразить... именно то, что ты хочешь,.. и остальные средства не способны этого достичь в той же мере.
The actual award that was presented to the filmmaker... was a very nice document.
Настоящей наградой, которую получал режиссёр,.. было изящное свидетельство.
The first time I saw this film I knew I was in the hands of a talented filmmaker. But I was equally moved by a letter which accompanied the film's submission.
Когда я впервые посмотрел этот документальный фильм, я понял, что режиссер очень талантлив, но так же меня тронуло письмо, сопровождающее этот фильм.
It was a letter from the filmmaker's father telling me that I absolutely could not ignore his son's work.
Это было письмо отца режиссера, который рассказывал о том, какую работу проделал его сын.
So, ladies and gentlemen I give you the filmmaker behind this year's top prize film :
Итак, дамы и господа, представляю вам режиссера фильма, который получил первый приз фестиваля в этом году...
Have you seen anything else made by the filmmaker? "
Ну, глянул'Клерков', - - здорово посмеялся!
They give that data to the filmmaker, and they're like, "Do it better!"
Но... послушать мнения - - весьма интересно.
Nothing brings out the inner bully in me like the sight of a nervous filmmaker.
Ничто так не будит во мне внутреннего хулигана, как вид нервничающего режиссёра.
-... and that's what being a filmmaker is.
- в этом - призвание режиссёра.
- l'm a filmmaker.
- Делаю фильмы.
Jan Svankmajer is a Czech filmmaker, krown for his animation.
Ян Шванкмайер - чешский режиссёр, известный своей работой в анимации.
Keaton is a real filmmaker.
Китон - настоящий режиссер ;
I read it in "Cahiers du Cinéma". "A filmmaker is like a Peeping Tom." A voyeur.
Я читал в "Les Cahiers du Cinema", что режиссер подобен подсматривающему, вуайеристу.
There goes my chance to be a filmmaker.
Вот он мой шанс стать режиссером!
I'm a filmmaker, not a videotaper.
Я снимаю фильм, а не домашнее видео.
That's videotaping, not filmmaking. I'm a filmmaker, not a videotaper.
Тогда это будет видеозапись, а не съёмки фильма!
Of course, he thinks he's a genius filmmaker.
Он же возомнил себя гениальным режиссером.
I hope you don't mind, but I took the liberty of going to several businessmen and asking them to invest in a young filmmaker.
Ну, я надеюсь, что ты не возражаешь, но я взял на себя смелость обратиться к нескольким местным бизнесменам и спросить их, не хотели бы они вложить капитал в очень многообещающего молодого режиссёра, и, вообще говоря, они были все очень восприимчивы, хотя была одна дантистка,
You have to decide what kind of filmmaker you want to be.
Спроси себя, каким режиссёром ты хочешь быть.
It was at that moment that Lucille was stopped by a documentary filmmaker.
В этот самый момент Люсиль была остановлена создателями документального фильма.
The filmmaker cannot see And the songwriter cannot hear
Режиссёр не видит, а композитор не слышит.
No! They respected the filmmaker.
Они уважают искусство режиссера!
It's just a terrible thing to be a filmmaker.
Быть кинорежиссёром - жуткая вещь.
Everyone wants to be a filmmaker.
Мне, по сути, выпала работа мечты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]