English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Firings

Firings translate Russian

19 parallel translation
These figures are averages of firings at 85 yards.
Это средние значения при стрельбе с 85 ярдов.
No to the firings!
Нет увольнению!
This ain't one of your church picnic flare gun firings, Flanders.
Это тебе не салют на пикнике, Фландерс!
The breakups, the firings, and every Sunday with the calls.
Все эти расставания с девушками, срочные дела и звонки каждый понедельник.
I hope your firings go really well.
Надеюсь, увольнения пройдут гладко.
Labor issues, firings, diseases, accidents...
Всё это есть. Завод никогда не закрывается.
Oh, and on a completely unrelated topic, there's gonna be another round of firings coming down the pike.
Да, одна не относящаяся к теме новость : у нас собирается новый ряд увольнений.
I don't know how many firings you've been involved in, but that went great. - This was my first.
Не знаю, в скольких увольнениях ты принимала участие, но это прошло изумительно.
Uh, Gordon, the preliminary firings have started.
Гордон, начался предварительный запуск.
Were you there last weekend at the sixth Maine battery cannon firings?
Ты был здесь на прошлой неделе, на стрельбах Шестой Майнской батареи?
The kind of story that leads to congressional hearings and mass firings and books and movies.
Какая замечательная история... Из тех историй, которые ведут к слушаниям в Конгрессе и массовой стрельбе, и книгам, и фильмам.
The firings?
Увольнения?
Yet somehow, from all those firings of neurons, something intangible emerges.
Так или иначе, от всех этих разорванных нейронов, возникает нечто неосязаемое.
I've developed a series of mental exercises that enhance neuron firings and blood flow in the brain.
Я разработал комплекс умственных упражнений которые усиливают нейронные импульсы и кровообращение в мозге.
Now, a lot of times there's firings, so... consultants aren't exactly well liked.
Часто приходится многих увольнять, так что... Консультантов не слишком многие любят.
It's all the employees and firings from Andersen TL.
Это по поводу сотрудников и уволенных в компании Андерсена.
The maneuvers and test firings are taking place on international waters and outside American airspace.
Их маневры и пробная стрельба проходят на международных водах и вне воздушного пространства Америки.
- Uh-oh, firings.
- Увольнения.
Shouting, dramatic scenes, transfers, firings.
Крики, драматические сцены, переводы, увольнения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]