English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fistula

Fistula translate Russian

57 parallel translation
Unless there's an arteriovenous fistula.
если нет артерио-венозного свища.
Yes, a fistula too small to show up in the tests.
Свищ слишком узок, чтобы его заметили при исследовании.
Tell him to get the OR ready and Trapper and I'll fix his tracheo-oesophageal fistula.
Пусть готовит операционную, а мы уберем пищеводно-трахеальный свищ.
Do an arteries to veins fistula, where the medial wall of the aorta... and the pulmonary artery adhere.
Проделай свищ из артерии к вене, в месте соединения... магистральной и лёгочной артерии.
A partial fistula.
Частичный свищ.
What we thought was a mass is actually a coronary artery aneurysm with a fistula into one of your heart chambers.
Мы думали что это уплотнение, на самом деле это аневризм коронарной артерии с фистулой в одной из ваших сердечных камер.
Coronaro-cardiac fistula.
Коронарная артериовенозная фистула.
Fistula rates can be higher when you hand sew. You might say that using the old stapler is sort of my specialty.
состо € ние фистулы может ухудшитьс €, пока вы шьете можно сказать, что степлер - это мо € специализаци €
Surgeon reports the bleeding was caused by a gastric fistula caused by necrotizing pancreatitis.
Хирург сказал, кровотечение вызвано желудочным свищом от некротизирующего панкреатита.
Brown could be fecal. Fistula.
Коричневый цвет может быть фекального происхождения.
We scoped her when we checked for the fistula, there's no tumor.
Мы делали колоноскопию, когда искали свищ. Опухоли там нет.
C.T. Showed a pancreatic fistula.
На КТ панкреатическая фистула.
Dr. Webber said something about a fist. A fistula.
Доктор Веббер сказал, что у меня какой-то фист...
She's got a fistula.
У нее была фистула.
It was a grade-c fistula with a ruptured splenic artery.
Огромная фистула и лопнувшая селезеночная артерия.
Divide out all the fistula cases.
Отбери все случаи со свищами.
I want a guy that can direct me towards a better scientific understanding of just why a fistula may occur in patients that are healthy one minute and die the next.
Я хочу парня, который сможет направлять меня к лучшему научному пониманию почему фистула может встречаться у пациентов, которые здоровы в одну минуту и умирают в следующую
He had a tumor removed from his pancreas three days ago, and I'm trying to make sure he doesn't develop a fistula.
Ему удалили опухоль из поджелудочной железы три дня назад И я слежу, чтобы у него не образовалась фистула.
Day three post-op, no fistula.
Три дня после операции, фистулы нет.
C.T. showed a fistula.
На КТ - фистула.
Oh, I'm sorry. I'm... Miranda Bailey... the doctor who cured fistula.
Ой, простите, я Миранда Бейли - врач, который вылечил фистулу.
Miranda Bailey is going to cure fistula.
Миранда Бейли будет лечить фистулу.
The baby was born a couple of hours ago, and it looks like a tracheoesophageal fistula.
Малышка родилась пару часов назад, всё указывает на пищеводно-трахеальный свищ.
That'll occlude the fistula and get the air flowing into the lungs.
Так ты закроешь фистулу, и воздух станет поступать в лёгкие.
Tommy's contrast study shows that his sepsis is due to an ileocolic fistula.
Обследование Томми с контрастным веществом показало, что сепсис развился из-за свища подвздошно-ободочной кишки.
It's'cause I have to decide today if I make Robbins operate on Tommy's fistula or I just let him die.
Потому что сегодня я должна решить, будет ли Роббинс оперировать свищ у Томми или я просто позволю ему умереть.
And if it's proximal, I would do a partial ablation because it's much less likely to result in a fistula.
Если он в проксимальном отделе, то я бы провела частичную абляцию, чтобы снизить риск перфорации.
A gastropericardial fistula came into the E.R., and I'd like you to join me.
Гастроперикардиальный свищ поступил из скорой, и я хочу, чтобы вы ко мне присоединились.
I'm offering you a gastropericardial fistula.
Я предлагаю тебе гастроперикардиальный свищ.
I just had to reopen my gastropericardial fistula- - you need to take Dr. Thomas off probation.
Я как-раз закончил повторную операцию гастроперикардиального свища... Ты должен снять доктора Томаса с испытательного срока.
Could be a fistula.
Может быть свищ.
It looks like a dissection in the ascending aorta with an aortobronchial fistula.
Выглядит как расслоение восходящей аорты с аортобронхиальным свищем.
Will you let her tell her story, you fistula?
Ты дашь ей договорить?
The-the fistula would never develop.
Аневризма не развивается.
Remove the part with necrosis tissue, and make small intestine fistula [making the path for for feces] with the upper part of intestines.
Удалите эти омертвевшие ткани и сделайте небольшой свищ для испражнений в верхней части кишечника.
From now on, we will make small intestine fistula.
Теперь делаем небольшой свищ в кишечнике.
The small intestine fistula is made now.
Свищ в тонком кишечнике сделан.
Fistula. Fistula. Fistula.
Фистула. ( патологическое или искусственно созданное отверстие в теле. )
Anyway, Louis XIV had a terrible fistula, and his doctor...
В любом случае, у Луи XIV была ужасная фистула, и его доктор...
That was in order to pierce and slice the fistula.
Это нужно было для того, чтобы проколоть и разрезать фистулу.
You know, it's a really cool thing to have, suddenly having a fistula was THE thing at Versailles.
Знаете, действительно круто иметь такую штуку, внезапно иметь фистулу было круто в Версале.
I don't know if it actually has a name, I guess it's a fistula...
Не знаю, есть ли у него названние, я думаю это фистульный...
A fistula scalpel...
Фистульный скальпель...
Morning, Duke! Festering fistula! LINDA!
- Безмозглый болван! Короче, обычная грустная история.
He has what's called an anal fistula.
Джей разозлиться. Почему ты показываешь на меня?
Uh, his fistula went ape-shit this morning.
Это шутка. Просто шутка верно?
How's the fistula?
- Позволь тебя отозвать.
- Oh, shit. -... Fistula thing.
- если ты не признаешь мое гребанное право на труд.
The tumor's created a fistula from the esophagus to a large pocket near the now unused original stomach.
Опухоль протянула фистулу от пищевода к большому карману возле теперь неиспользуемого желудка.
I know we are about to go treat a dural carotid cavernous fistula.
А я знаю, что мы идем оперировать каротидно-кавернозный свищ в твердой оболочке.
I'd locate the fistula endoscopically, then inject fibrin glue.
затем введу фибриновый клей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]