English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flagellation

Flagellation translate Russian

21 parallel translation
Mme de Moni said that flagellation.... corrected no sins and were a source of pride.
Госпожа де Мони говорила, что бичевание... не исправляет грехов, но ведёт к гордыне.
And then in penance for their sins indulging in flagellation until their bodies wept tears of blood?
А потом, каясь в этом грехе... услаждались бичеванием своих тел, обливаясь кровавыми слезами.
The second, on the other hand, tells us that he died as a result of excessive flagellation.
Согласно второй - в результате неимоверных истязаний.
When God hands you a gift, he also hands you a whip... and the whip is intended only for self - flagellation. "
"Когда Бог наделяет тебя даром, он вручает тебе и плеть,... исключительно для того, чтобы ты занимался самоистязанием".
You must've done something worthy of this self-flagellation.
Ты должен был сделать что-то с ней, чтобы устраивать себе такое самобичевание.
Does doctrine necessarily include vows of chastity, tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice?
И эта доктрина подразумевает целомудрие, десятину... и искупление грехов путем самобичевания?
He forbade flagellation
за самобичевания.
And flagellation, this is also a symbol of great tragedy they tast ed losing I mam Ali Bin Abi-Talib
И бичевания - это тоже символ мученической смерти имама Али ибн Аби-Талиба.
I mean, for one thing, the whole self-flagellation thing - - it's kind of embarrassing, and I just I want you to think well of me.
Я имею ввиду, во первых все это самобичевание это выглядит неловко, и я просто хочу что бы вы не думали о бо мне плохо.
( chuckling ) Tell me what your favorite form of self-flagellation is.
Расскажи, какую форму самобичевания ты предпочитаешь?
It's a collection of the more popular tools of self-flagellation.
Это коллекция наиболее популярных инструментов для самобичевания.
Feel pain, open mouth, crucifixion, flagellation,
Чувствуя боль, открытого рта, распятия, бичевания.
In this case, a light flagellation paddle I happen to have in the house.
В нашем случае - лопатка для легкого бичевания, которая почему-то была у меня дома.
Okay, this self-flagellation- - is this about the package or your sister?
Ну, это самобичевание... это из-за пакета или из-за твоей сестры?
But, rather than repentance by means of prayer, penance, fasting, flagellation, the sinner would pay for his or her forgiveness in coin.
Но, вместо того, чтобы раскаиваться с помощью молитвы, поста, самобичевания, грешник будет платить за его или её прощение деньгами.
It's... it's an important part of the process, like, uh, self-flagellation and hating yourself.
Это... это важная часть процесса, как самобичевание и ненависть к себе.
Welcoming her family. It's some kind of public flagellation day. Follow me.
Встречается с семьёй, здесь какое-то публичное бичевание происходит...
This trial has been one long exercise in self-flagellation.
Этот судебный процесс был один длинный урок самобичевания.
Your flesh is not nearly corrupt enough since you started this campaign of self-flagellation.
Твоя плоть еще не полностью сгнила , с тех пор как ты начала все это дело с самобичеванием.
Ritual flagellation.
Ритуал бичевания.
You're up here practicing a different kind of self-flagellation, are you?
Ты тут занимаешься другим видом самобичевания, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]