English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flamenco

Flamenco translate Russian

78 parallel translation
He's 13, smokes cigarettes, goes to the flamenco dancer and he gives me two shots aside. - ¡ Olé!
Ему уже тринадцать, он курит, ходит на танцы фламенко и угощает меня спиртным втихомолку.
So Pipo fishes with flamenco instead of maggots? Stop it.
Значит, Пипо ловит рыбу под фламенко, а червяков ему накопать лень.
Here in Andalusia, even the fish love flamenco.
Хватит издеваться. В Андалузии даже рыба клюёт на фламенко.
He knows better than anyone the art of bullfighting, the flamenco and the Spanish wine.
Ћучше, чем кто-нибудь, он знает искусство бо € быков, фламенко и испанское вино.
This kid is gonna do a flamenco number on Bill's head until it looks like a tortilla... and it's gonna be on your watch.
Этот парень будет танцевать фламенко на голове у Билла, пока не превратит её в лепёшку. И всё на твоих глазах.
Flamenco surfaced in Andalucia in the middle of the 19th century.
Фламенко всплыл в Андалусии в середине 19-ого столетия.
Gregorian chants, Castillian romances and Jewish laments... the sound of blackness and of the gypsy settlers from distant India... all blended to create the musical structure we now call Flamenco.
Григорианские песнопения, Castillian романы и еврейские сожаления... звук черни и цыганских поселенцев из далекой индии... все смешалось, чтобы создать музыкальную структуру которую мы теперь называем Фламенко.
Think they do the flamenco?
Думаешь они танцуют фламенко?
So you could call a woman for a date ask her if she's free for dinner and a flamenco.
Итак, ты можешь позвонить женщине спросить свободна ли она для ужина и фламенко.
You don't flamenco on the first date.
На первом свидании никакого фламенко.
I wish the flamenco was popular here.
Я бы хотел, чтобы у нас был популярен фламенко.
You want to be a magician or a flamenco dancer?
Ты не фокусник! Максимум танцор фламенко!
But if you're a flamenco diva, you'll need more.
Но если ты исполняешь фламенко, - то больше, конечно.
Hurray for flamenco!
Да здравствует фламенко!
True flamenco!
Чистое фламенко!
You reap what you sow. He can buy a new car, but I can't learn flamenco.
то и пожнешь. но мне нельзя заниматься фламенко.
Free flamenco lessons for all.
Всем бесплатные уроки фламенко.
My flamenco teacher.
Моя преподавательница фламенко
I've always want to learn flamenco.
Я всегда хотела танцевать.
She painted her toenails red varnish "Flamenco" and "Chanel" this color is so brunettes.
Она красила ногти на ногах красным лаком "Фламенко" от "Шанель", этот цвет так идёт брюнеткам.
Do you dance the flamenco?
А ты танцуешь фламенко?
Because real men dance the flamenco.
Потому что настоящие мужчины танцуют фламенко.
You're dancing the flamenco to get money.
Вы танцуете фламенко, чтобы получить деньги.
Those are the flamenco dancers, aren't they?
Это и были те танцоры фламенко?
- ( Stephen ) Howard goes... - ( Flamenco-style guitar flourish )
У Ховарда...
She's training to be a flamenco dancer.
Она учится танцевать фламенко.
Any flamencos... - Flamenco...
- Фламенко...
Think flamenco.
Думаю о фламенко.
So, your father was a guitarist in a group of flamenco.
Итак, твой отец гитарист в группе фламенко.
- Cos I've just started flamenco.
- Поэтому я и начала заниматься фламенко.
And also is the birth home of flamenco.
А также является родиной фламенко. Простите.
Not very flamenco, is it?
Не очень-то фламенко, правда?
We got flamenco. "
Мы постигли фламенко. "
This is flamenco.
Это - фламенко.
Jazz with a flamenco edge, judging by the ridge on his thumb.
Джаз с оттенком фламенко. Судя по мозоли на его большом пальцем.
Krieger's flamenco influences bring another layer of mystery. He never uses a pick, playing rhythm and lead with his fingernails.
Он никогда не использовал медиатор, играя и ритмические, и сольные партии только ногтями.
I mean, the whole vibe is completely different. I mean, the tracks on here, they're things like Flamenco Sketches, which was Miles Davis's first attempt to work with Spanish guitar... transcription.
весь стиль коренным образом отличается. первые попытки Дэвиса работать с испанской гитарой... написано в скобках.
But for us, jews, no flamenco, get out!
Но для нас, евреев, никакого фламенко, убирайтесь!
- Flamenco.
- Фламенко.
- Flamenco!
- Фламенко!
It's like a flamenco dancer meets Carolina herrera meets beyonce meets Michael costello. They all get together and pop out my dress.
Бейонсе с Майклом Костелло они все вместе выпускают в свет мой наряд
But Flamenco is!
Зато фламенко - испанское!
Then I see this clip on the YouTube and there is a Spanish guy and he's dancing the flamenco.
ї ј потом € увидел клип на YouTube, там какой-то чувак танцует фламенко.
That's me. I am flamenco!
Ёто мое.'ламенко!
I was just in Seville, mastering the flamenco!
я только что из — евильи, училс € там фламенко!
Flamenco's very sexual.
'ламенко Ц очень сексуальный танец.
I went half way around the world to master the flamenco, but there was one thing missing, my dance partner.
я объездил пол мира, освоил фламенко, но пон € л, что мне не хватает одного Ц моей партнерши.
When I was your age, ohh... I was a Flamenco dancer.
В Вашем возрасте, о... я танцевала Фламенко.
Flamenco classes.
Фламенко.
His original training was on acoustic - Spanish flamenco.
Он выступал в одной рок-группе с Дэнсмором, когда они оба заканчивали среднюю школу.
Where do I start? I mean, she looks like a transvestite flamenco dancer at a funeral. I mean, she just does.
она выглядит как трансвестит - танцор фламенко на похоронах то есть прям так и выглядит потому что ты и не пытался придать веселья ты пытался создать гламур здесь есть старание, но нет вкуса, вкуса просто нет мне нравится идея, ну типа

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]