English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flashlight

Flashlight translate Russian

638 parallel translation
Got a flashlight?
Зажигалка есть?
That's known in burgling circles as a flashlight.
Эти вещи называются отмычки и фонарик.
Give me the flashlight.
Давай фонарик.
If you wake up and it's dark, why, here's a flashlight.
Если проснешься, когда еще будет темно, вот фонарик.
Can I use your flashlight?
Могу я воспользоваться твоим фонариком?
Keep this flashlight.
Возьми фонарик.
There's his flashlight.
- Это его фонарь.
Somebody threw a flashlight on me and asked me, was I all right.
Кто-то посветил на меня и спросил, в порядке ли я.
Okay, give me the flashlight.
Ладно, дайте фонарик.
It looked just like a big flashlight.
Похож на большой фонарь
- Let me have your flashlight.
- Можно ваш фонарь?
Now give me your flashlight.
А теперь давай свой фонарь.
- No. - Get the flashlight, will you?
Принеси фонарь, пожалуйста.
You got a flashlight?
Есть фонарик?
No, thanks. I'll take an extra flashlight.
Нет, спасибо. Я лучше возьму ещё один фонарик.
It's too dark. Give me a flashlight.
Дайте мне фонарик.
I lost the flashlight.
Я не могу найти огонек маяка.
- I don't know, try to find the flashlight.
- А я почем знаю, поищу фонарик.
Hand me the flashlight.
Дай лампу.
Get a flashlight.
бери лампу.
All right, bring your flashlight.
Может, сделаете свет?
- How about a flashlight?
Ќе хотите приобрести фонарик?
- my pate gleams in the kitchen light under thin hair - anything more about what you are feeling like the skull of some monk in old catacombs lighted by a guard with flashlight followed by a mob of tourists
- глянцем блеснувший - Я хочу знать, что ты чувствуешь. как в старых катакомбах череп монаха под фонарём охранника за которым идёт толпа туристов
I'll get the flashlight.
Я возьму фонарь.
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
Так дайте... "Трех мушкетеров",... шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер",... пару батареек для фонаря и вяленое мясо.
And a flashlight.
И фонарик.
- That big feller at the stand with that flashlight in his hand, that's the sheriff.
С фонариком в руке - Это Шериф.
They don't have a flashlight or anything.
У них даже фонарика нет.
- Could I see the flashlight for a minute?
Ты не мог бы дать мне на минутку фонарик? Зачем?
Let me see the flashlight.
Фрэнклин, дай мне фонарик.
- Just give me the flashlight.
Просто отдай мне фонарик! Нет.
- Give me that flashlight!
Отдай фонарик!
- Give me that flashlight!
Фрэнклин, отдай мне этот фонарик!
- No, I've got to take the flashlight.
Нет. Фонарик будет у меня, понятно?
Come on, I'll go with you, but I'm gonna keep the flashlight.
Нет, Салли, перестань. Я пойду с тобой. Салли, я пойду с тобой,
- Turn off the flashlight.
- Выключи фонарик.
AND I WON'T PUT A FLASHLIGHT INSIDE OF THEM AND SAY, " YOU BETTER GET USED TO IT
И я не буду бросать в них ботинком и бить их по горлу.
See, I was freaked out of my head, and there was this flashlight that started shining me in the face.
Понимаешь, когда я уже был в бешенстве, мне в лицо ударил свет фонаря.
Linda, get me a flashlight.
Линда, дай мне фонарик.
Where did I leave my flashlight?
Куда запропастился этот чертов фанарь?
Let's go get the flashlight.
Давайте возьмем фонарь.
We'll manage. The minute you see our flashlight, get in the car, OK?
Как только увидишь свет фонаря, сразу подъезжай.
The flashlight!
'онарик!
Flashlight.
Фонарик.
- We should have brought a flashlight.
- Надо было фонарик взять.
The flashlight. I brought one.
У меня был фонарик!
- What flashlight?
- Какой фонарик?
- I have to find the flashlight.
Нужно найти фонарик.
Saskia, you won't find the flashlight in this mess.
Саския, в этом бардаке ничего не найти.
Lend me your flashlight.
Дайте фонарь.
- Give me the flashlight!
Но фонарик будет у меня. Отдай фонарик!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]