English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flatfoot

Flatfoot translate Russian

33 parallel translation
That flatfoot I married thinks he's smart, but I'm just one jump ahead of him.
Этот сыщик, за которого я вышла замуж, думает, что он умный, но я умнее.
You frozen-faced flatfoot.
Вы тупомордый фараон.
- Flatfoot.
- Ищейки.
I said to him, "You ain't gonna give me a ticket, you big flatfoot... " and you know it, "I said." I got the right to turn there, you know it, " I said.
А я ему говорю : "Ты не выпишешь мне квитанцию, плоскостопый здоровяк и ты это знаешь" - так и сказал. "Я могу здесь поворачивать, и ты это знаешь", - говорю.
Hey, flatfoot!
Эй, легавый!
Grover, pay off this flatfoot as of today.
Грувер, заплатите этому полотёру за сегодня.
You and the flatfoot claim whoever killed the jockey killed Barrow.
Вы и этот фараон объявили, что убийца жокея убил и Барроу.
How about that flatfoot?
Как насчёт того полицейского?
- The flatfoot that boxed the report and came up.
- Тот постовой, который доложил о нем и поднялся сюда.
I don't think he likes a flatfoot musclin'in.
Не думаю, что ему нравится вмешательство какого-то постового.
The flatfoot was eating it up.
Она ревела.
In this shithole town, you could plug anyone but never a flatfoot.
В этом дерьмовом городе можно пристрелить любого... Но не копа.
- Ask Flatfoot.
- Спроси у птички.
So she grabs a flatfoot and says, "Officer, I saw the whole thing".
Она бросается к копу и говорит : "Я всё видела."
There's a difference between not liking him and not caring when some Irish flatfoot drops him out of a window.
Есть разница между нелюбовью к своему брату и недовольством,.. ... когда тупой ирландец, с плоско - стоПием, выбрасывает его из окна.
- Your number, you fucking flatfoot!
Скажите числа немой коп!
They're ingrown. They sure as shit... ain't gonna let some penny-ante flatfoot... deal them a card from the bottom of the deck.
И они, определённо, не позволят какому-то плоскостопому парню сдать мою карту... со дна колоды.
- AII right, that's it, flatfoot.
- Ну, вот и все, плоскостопие.
A year's pay for a flatfoot. Those fuckers!
Посчитайте, сколько нам вкалывать за такие бабки.
Flatfoot!
Плоскостопие!
He called me a flatfoot.
Назвал ищейкой.
First job I ever had in the Force, pounding the streets as a nineteen-year-old flatfoot.
Моя первая работа в полиции, Заключалась в патрулировании улиц.
Once you get the flatfoot, I'll teach you another step.
Когда освоишь шаг на плоской ноге, я тебя научу другому степу.
You wanted to know where he is, you dumb flatfoot.
Ты хотел знать, где он, тупой легавый?
Be careful... flatfoot.
Будь осторожен... сыщик.
Flatfoot, you'd get your ass fragged in two seconds you ever saw any real action, fraggedy-ass.
Плоскостопый, в настоящем деле тебе бы за пару секунд задницу поджарили. Одна граната - и задница в клочья.
A Mick flatfoot from Brooklyn gets invited to stand before the most august body in the land.
Плоскостопого Мика из Бруклина приглашают предстать перед августейшей персоной страны.
Do you think me some bone-headed flatfoot?
Ты меня за идиота держишь?
It's too dangerous. I'm not gonna get saddled with some topside flatfoot.
Это слишком опасно.Я не допущу, чтобы мне мешала какая-то полицейская шишка.
The professor is not a flatfoot.
Профессор не легавый.
I'm just busting your chops, flatfoot.
Я просто прикалываюсь, мистер полицай.
Top of the day. Flatfoot.
- А вот и герой дня... сьыщик.
It's not for you, flatfoot. Here.
Это не вам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]