English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flatiron

Flatiron translate Russian

22 parallel translation
That's the Flatiron Building.
А это небоскреб Утюг.
I said that,'til I saw the Flatiron Building.
Я тоже так говорил, пока не увидел Флэтайрон-билдинг.
Then across the crack to the Rote Fluh... First ice field, second ice field, the Flatiron, the Ramp, the Spider, then a good exit crack to the summit ice field, and hallelujah!
Теперь по трещине к "Красному Зеркалу"... первое ледовое поле, второе ледовое поле, потом "Утюг", "Рампа", "Паук", потом хорошая выходная трещина к вершинному гребню, и... аллилуйя!
The Flatiron Building.
Флэтайрон билдинг.
Somebody unplugged my dehumidifier to plug in their flatiron.
Кто-то выключил мой влагопоглотитель чтоб включить выпрямитель для волос.
As I recall, you also plugged the flatiron into the generator, taking out power for everybody else.
Насколько я помню, ты так же подключал утюг в генератор, получая энергию для кого либо еще
There's a restaurant in the flatiron district that's very romantic.
В округе Флэтайрон есть ресторан это очень романтичное место.
I just popped by to get a flatiron I left here.
Я просто зашла, чтобы забрать утюг.
Let's get back to the Flatiron before the taxis pack it in.
Давайте вернёмся во Флатирон, пока все такси не расхватали.
I mean, things that I can see and touch, like, um, the green shoots that pop through the snow in February, or the flatiron building, or... the way that I feel when I hear Coltrane.
В вещи, которые я могу увидеть и прикоснуться, Как зеленые побеги, которые пробиваются сквозь снег в феврале, или Флэтайрон-билдинг, или... То, что я чувствую слушая Колтрейна.
They'd have to connect with a mobile fence, and I can think of an unscrupulous Russian by the name of Maksim, presently operating out of a pawn shop in the Flatiron District.
Они должны будут встретиться со скупщиком краденных телефонов, и думаю, что это будет тот подлый русский по имени Максим который работает сейчас вне ломбард : в районе Дистрикт.
Address for the fence in the Flatiron District.
Адрес скупщика краденного - район Дистрикт.
Heard about the shoot-out in the Flatiron district.
Слышала о перестрелке в районе Флатирон
Well, maybe he lives in the Flatiron district.
Ну, может, он живет во Флэтайронском квартале.
It's not the Flatiron Building.
Это не Флэтрон Билдинг.
I etched the bust and skyline on a salvaged piece of flatiron.
Я выгравировала закат в Бостоне на основании сломанного утюга.
"Dear Katherine, I told you that I keep an office " in the Flatiron Building, " but I neglected the details
Дорогая Катерина, я говорил вам, что мой офис во Флатрон билдинг, в детали я не вдавался из страха, что для вас, любительницы книг и писем, ничего интересного в этом нет.
I was running the Flatiron Plaza about 8 : 35 a.m.
Я пробегал по Флатерон Плаза около 8 : 35 утра.
Just do the Flatiron Building or something.
Сделайте Флэтайрон-билдинг или типа того.
I was gonna do the Flatiron Building.
Я собирался сделать Флэтайрон-билдинг.
FLATIRON [subbed by vi-phi]
УТЮГ
[Oliver] : "Dear Katherine... " as I sit here at my desk in the Flatiron Building, " I look out the window and realize
" Дорогая Катрина... я сижу за столом в Флатрон билдинг, смотрю в окно и думаю что люди, которые строят дома из стали, стекла и бетона никогда не приблизятся к жизни построенной на любви к ближнему и вере в то, что есть кто-то выше нас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]