English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flatlining

Flatlining translate Russian

50 parallel translation
He's flatlining!
Его сердце больше не бьется!
Flatlining 3.
Флэтлайн. ( Состояние близкое к смерти, когда на мониторе прямая линия )
- But she's still flatlining!
- Но она до сих пор во флэтлайне!
And don't call me unless you're flatlining.
И не смей меня беспокоить, пока кардиограмма не распрямиться.
Flatlining. - Mike?
Майк.
Until I ended up flatlining at the hospital.
До тех пор пока я находилась в больнице.
[monitor beeping ] [ flatlining]
. .
( HEART MONITOR FLATLINING )
( Сердечному мониторам FLATLINING )
Emmy's EEG is flatlining.
У Эмми на ЭЭГ ничего нет.
He's flatlining.
Он уходит.
- Pull the needle out! - Oh, God, I'm flatlining.
О, Господи!
That's the sound of a relationship flatlining.
С таким звуком умирают отношения.
He's flatlining!
Мы его теряем!
Enduring torture, losing the makri, flatlining...
Продолжительная пытка, потеря макри, отсутствие сердцебиения на мониторе...
Still flatlining.
Без изменений.
He's flatlining!
Он уходит!
His personal rating's flatlining.
Его личный рейтинг обрушивается.
Patient's flatlining.
Пациенты умирают.
Notice how the victim's heart rate was elevated for close to two minutes prior to flatlining.
Видишь, как подскочил пульс жертвы примерно за две минуты до смерти.
You are flatlining all day.
Ты болтался тут весь день.
Please don't tell me you're gonna pitch the flatlining thing again.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься выкинуть что-нибудь глупое снова. Вообще-то, да.
Oh, let me guess- - hmm... flatlining?
Дай угадаю, остановить его сердце?
"Flatlining"?
Остановить сердце?
Except... what if this flatlining thing could actually cure Vincent?
Правда... что если это может на самом деле вылечить Винсент?
First I need to test the flatlining procedure on this arsonist now that we know he's a beast, too.
Сначала нужно опробовать процедуру с дефибрилятором на поджигателе теперь, когда мы знаем, что он тоже чудовище.
Your, uh, flatlining idea.
Твоя идея с дефибрилятором.
Look, you didn't answer my question about the flatlining- - has it ever worked?
Вы так и не ответили на мой вопрос про остановку сердца... - это вообще работает?
He's flatlining.
- ( Остановка сердцебиения на мониторе )
I can't risk some fucker flatlining right next to me.
Нельзя допустить, чтобы какой-то мудак рядом со мной откинулся.
Clear. [Flatlining]
Разряд.
- [Flatlining] - GSW to the left ventricle.
Огнестрельное ранение левого желучока.
[Flatlining continues]
-
[Exhales deeply ] [ Chuckles ] [ Flatlining continues]
-
- [Flatlining] - I lost his pulse.
У него пропал пусть.
- [Monitor flatlining ] - [ Nurse] : I need your help here!
- Мне нужна помощь!
I pulled out Gabe's flatlining kit.
- Я вытащила набор Гейба на случай необходимости.
He's flatlining.
Неподвижен.
Oh, God, they're all flatlining.
У всех остановка сердца.
Dr. Nash, she's flatlining.
Доктор Нэш, у нее остановка сердца.
Dr. Nash, she's flatlining.
Доктор Нэш, остановка сердца.
Dr. Nash. She's flatlining.
Доктор Нэш, остановка сердца.
Wait, you're losing me? He's flatlining! You're making that sound.
он умирает ты делаешь этот звук введи его в кому!
He's flatlining.
Он отключается.
Flatlining is when you technically lower your heart rate until, um... Well, you're dead.
Это когда твой пульс понижается до состояния смерти.
- [flatlining] - Shit!
Черт!
Flatlining!
Остановка сердца!
Wow, that's the first time I've seen him get a woman's attention without flatlining.
Вау, впервые вижу, чтобы на него обращали внимание женщины без дефибриллятора.
( CARDIOGRAPH FLATLINING )
Я...
She was flatlining when I got here.
Она умирала, когда я приехал сюда.
[monitor flatlining]
.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]