English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flex

Flex translate Russian

188 parallel translation
Flex the elbow.
Согни локоть.
You flex your muscles when they tie you up.
Вы напрягаетесь, когда вас связывают.
- Just flex your wrist. - Ever seen insects crawling up the walls? No fits?
- Когда видите насекомых, карабкающихся по стенам у вас не бывает приступов?
- Flex it.
- Приготовься.
I flex.
Прогибаюсь.
Flex when you come up.
Расслабишься, когда закончишь.
Right, she's in that Dallas flex.
Глянь, она такую Техасскую дугу держит.
Relax until we say flex.
Расслабься, пока мы не скажем : "Напрячься!"
- And turn and flex.
Поворот! Нагнулись.
And flex and shake and bounce.
Нагнулись. Встряхнулись! Прыжок!
# Women them a flex and the men them a chant # #'Ca'the'60s style, it have fe come back #
Классно я тебя развел!
"When I was in China on the all-America Ping-Pong team, " I just loved playing Ping-Pong with my Flex-O-Lite Ping-Pong paddle, "
Когда я был в Китае в американской сборной я любил играть в пинг-понг моей ракеткой Флекс-О-Лит.
It should have flex ed more.
Надо ещё немного согнуть.
We need some shielded three-core flex.
Нам нужен экранированный трехжильный шнур.
The one saving grace about this dream is it's given me a chance to flex my analytical muscle a bit.
Одно спасительное достоинство этого сна - он дал мне шанс поразмять немного мои аналитические мускулы.
She did a full-body flex on a pickle jar.
Она вся изогнулась над банкой с огурчиками.
We'll loosen the flex and leave him here, OK?
Ослабим шнур? Или оставим так? .
I'm keen to hear what you make of the shortened lamp flex in the conservatory.
Желаю услышать, что вы скажите на счет укороченного шнура настольной лампы в оранжереи.
Lamp flex?
Настольной лампы?
Just slightly ahead of that lamp in the conservatory. The flex hadn't been shortened at all.
Чуть более весомой деталью, чем лампа в оранжереи, чей шнур в принципе никто не укорачивал.
Anyone who can make you flex your romantic muscle... ... remind you of what it's like to feel, is good company.
Любой, кто сможет заставить тебя напрячь свой романтический мускул напомнит тебе о том, что такое настоящая компания.
You need to flex your critical muscles while you're between jobs.
Тебе нужно поддерживать в форме "критические мускулы", пока ты без работы.
I flex my pupil sometimes to strengthen my eye sight.
Я упражняю глаза иногда, чтобы улучшить зрение.
She watches him flex all around and then she goes home all inspired.
Она смотрит на его выгибания, а потом идет домой вся вдохновленная.
I forgot my flex reader.
Я забыла свой флокс-ридер.
Mr. President, conventional wisdom would suggest that Nemerov... is playing the traditional Russian role- - be aggressive, flex your muscles... dare the world to stop you.
Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить.
Flex your head to the teutonic beauty!
Преклонитесь перед тевтонской красавицей!
Flex Wheeler- - 275 pounds, 2 % body fat.
Флекс Уилер,.. ... 275 фунтов! Два процента масла для тела.
"I will flex my ass and go down the ramp"!
"Я сожму жопу и поеду вниз по склону!"
See what kind of flex he shows.
Посмотреть как он себя поведет.
The judge gives me three weekends but no flex...
Судья дал мне три уикенда, но три конкретных уикенда...
That's a K-Flex.
Это К-Флекс.
- K-Flex!
- К-Флекс!
The Flex Squad used it last Tuesday.
Отряд быстрого реагирования пользовался им в четверг.
Your man Avon ain't got no flex.
С вашим Эйвоном шутки плохи.
I saw on the postings Major Colvin needs a sergeant in the Western. Flex squad.
Я видел объявление, что майору Колвину нужен сержант в Западный округ.
But more than that, you gotta show some flex.
Но, кроме того, надо проявлять гибкость.
Double shift, plus the Flex Squad, DEU... and a dozen guys Tactical sent us.
Двойная смена, плюс группа немедленного реагирования, наркотики... и дюжина парней, что нам прислали из Тактического.
YOU CAN FLEX THE QUADRICEPS A LITTLE BIT.
То можете немного распрямить квадрицепс
WE'RE GONNA REACH IT UP, GONNA FLEX THE HEEL,
Подняли ногу вверх. Носок тянем к себе.
'CAUSE HE'S MR. FLEX AND BREATHE.
Потому что он, мистер гибкость и дыхание
How to generate momentum off your right toe and how to flex your knees when you fire a jab.
Создавать импульс разворотом носка правой ноги и сгибать колени, выполняя джэб.
I don't know. Flex squads on the corners foot patrols in the Perkins Homes overtime out the ass.
Группы быстрого реагирования на углах... пешие патрули в Перкинс Хоумс... горы сверхурочных.
We called in the seven-to-three flex squad early and my D.E.U. is canvassing.
Мы раньше времени вызвали смену отряда быстрого реагирования... а мой отдел по наркотикам собирает сведения.
We detail a couple of men from each shift build a flex unit double up on the head-knocking and corner-clearing.
Выделим по паре человек из каждой смены... создадим оперативный отряд... удвоим усилия по отрыванию голов и очистке углов.
Additionally, we've put the district flex squad on a seven-to-three shift being as those are the hours when we're seeing a spike in aggravated assaults.
Кроме того, мы перевели группу быстрого реагирования округа... на режим с 7-ми до 3-х... поскольку именно в эти часы... наблюдается всплеск тяжких преступлений.
It's not normally what I do, but I really got a chance to flex my dramatic muscle.
Вообще-то я в другом амплуа работаю, но к чему упускать шанс развить драматические задатки.
Right, 32 Flex Dive Motion on one. Ready! Break!
... 32 с волной и нырком насчёт раз!
Flex your leg.
Согните ногу.
And I will insert this needle into various muscles and ask you to flex.
Я буду вводить эту иглу в различные мышцы и попрошу вас их напрячь.
Come on, flex your legs.
Теперь согните колени.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]