English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flips

Flips translate Russian

206 parallel translation
I show you how to flip-flop the flop-flips.
Покажу тебе сальто оладьями.
- And another chap flips his wings!
- Еще один хлопает крыльями.
One can only do so many flips before the trapeze breaks and you know it'll hurt both you and me.
Можно столько накувыркаться до обеденного перерыва а вы знаете, будет больно и мне и вам.
And it's really the cutest thing, the way she flips it around.
Это просто прелесть, что она с полотенцем вытворяет.
Flips her winds-tit, tit, tit.
Крылышками бяк-бяк-бяк.
The butterfly flips her wings : Tit-tit-tit,
А бабочка крылышками Бяк-бяк-бяк-бяк,
Whatever you do, don't say nothing, about his birthmark, because he flips out.
Главное - не говори ничего про его родимое пятно. Иначе он может впасть в ярость.
When that cage flips upside down, you'll be disoriented.
Когда кабина опрокинется, вы потеряете ориентацию.
Go easy on the egg-flips, darling.
И полегче с яичными коктейлями, дорогая.
"Venomous snake flips its tail."
"Ядовитый змей машет хвостом."
Who flips?
Кто бросает?
That kids would do back flips off this rock.
Бобби. Переворотом назад.
After 9 mg, the metabolism flips.
После 9 мг, метаболизм подскакивает.
The hair flips aren't subtle.
Как бы случайно поправляешь прическу.
He flips the projectors, movie keeps going and the audience has no idea.
Он переключает проекторы, фильм продолжается, и никто ничего не замечает.
Once you wear my flippy-flips- -
Просто примерь разок мои Флипи-Флипсы...
That's why it flips about a bit.
Поэтому он так и болтается. Да, но был бы щелчок.
The causality of events flips, and time flows backwards.
Причинные связи между явлениями смещаются, и мысленно время начинает течь в обратном направлении.
I bet he flips.
Спорим, он взбесится.
She pulls it, flips on the lights.
Она его вытащила, быстро переврнулась.
Not physically, but she flips out when she sees me.
Не физически, но, когда я попадаюсь ей на глаза, она отворачивается.
And my stomach is crammed with alien parasites doing back flips.
А мой желудок забит инопланетными паразитами, выделывающими сальто назад.
Your victim flips on her story, and you're blaming Internal Affairs?
- Ваша жертва отказалась от своих показаний, а ты винишь Внутренние расследования?
- Like how she flips her hair. How she stands with one foot to the side.
Например, как она откидывает волосы, или стоит, отставив одну ногу...
All that stuff... the hair flips, the mannerisms, the catch phrases.
Так уж и всё, Ник? Откидывание волос, манерничанье, фразочки - они дополняют личность.
- Spread eagles Back flips - Flip-flops...
распластанный орел, обратные сальто, сальто - мортале.
So I'm giving the guy a massage... he flips over, there's this hard-on.
Я делала ему массаж, потом он перевернулся на спину и у него стоял.
I got another week before my homicide shift flips to night work.
У меня всего неделя до того, как наступит моя очередь заступать на ночные дежурства.
He buys up every piece of garbage real estate he can... flips it three or four times, exaggerating the values.
Он скупает любую дрянную недвижимость, которую только может... и перепродает 3-4 раза, повышая ее стоимость.
Runs into Tulley, sees his chance, flips, ropes his mate Colin in to try to give him some cover.
Столкнулся с Тулли, увидел шанс, его перемкнуло, подключил своего приятеля Колина, чтобы тот прикрыл его.
Apparently the key difference between our universes... Is that coin flips have opposite outcomes.
Очевидно, ключевое различие между нашими вселенными... в том, что подбрасывание монетки приводит к противоположному результату.
I'm staying to work on my flips.
Я останусь и потренируюсь нырять.
But if it were smart... It could enter at the b end and exit at the a end before it flips back.
Но если бы она была умнее Она бы могла зайти внутрь в точке В, и выйти в точке А до того, как вернётся.
Now, the guy flips out.
Вот тогда чувак сорвался.
He flips it back to Megget.
Возвращает мяч Мегету.
( flips pages madly )
Черт!
Three consecutive flips before he dismounts.
Hепрерывный тройной кувырок перед соскоком.
I don't want to see a man who was in a cast 1 0 months ago trying to do triple flips.
Я не хочу видеть челoвека, который был в гипсе 1 0 месяцев назад, а тeпеpь стаpаетcя выполнить тройной переворот.
No triple flips, no showboating.
Hикaкиx тpoйныx пepeвоpoтoв. Hикaкoй пoкaзyxи.
Levasseur flips for Elena.
"Левассер растратился на Элену"
And boom, the gondola flips over.
И вот бум гандолла перевернулась.
Even if it flips on me, I ain't gonna do shit to the man.
Даже если бы он меня заложил, я бы ему ни хрена не сделал.
The lens flips the image it receives, our brains corret the image later
Хрусталик переворачивает изображение, которое через него проходит, а мозг позже его корректирует.
- Jimmy flips.
- Сальто?
We'll tie each other to the mast upside down, so when the boat flips we'll be the right way up.
Дaвaй пpивяжемся к мaчте ввеpx нoгaми, чтoб не стoять нa гoлoве, кoгдa oн пеpевеpнётся.
Munich flips it on its ear.
А в "Мюнхене" все наоборот.
She flips out.
Она вылетает пробкой.
He finds this Ghostbusters lunchbox dick treasure chest and he fucking flips out.
Он находит эту киношную коробочку Сундук с херовищами и тогда он охуенно выбешивается.
Coin flips both ways.
У этой монеты есть и обратная сторона.
He flips, he slides, he falls. Whatever you need to make an action sequence work onstage.
Он делает флипы, слайды, фолы - всё, что может сделать спектакль зрелищным.
- and say he flips...
- В отношении Марло Стэнфилда?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]