Flora translate Russian
838 parallel translation
He's had our two sailors so busy... chasing around the woods after flora and fauna... that we haven't seen them for three days.
Он так занял наших матросов поиском в лесах флоры и фауны, что мы не видели их три дня.
Flora.
Флора.
Flora, you'll notice when you look through my sales book I cancelled slip number five, but I deducted it from the total.
Да, в моём блокноте продаж вы увидите, что пятый чек аннулирован,.. ... но я вычел его из итога.
Flora, take a letter.
Флора, пишите.
And you, Klara and Ilona and Flora, you're wonderful nurses.
Да. А вы, Клара и Илона, и Флора, вы - замечательные медсёстры.
Flora.
Флора. Держите.
Thank you, Flora.
Спасибо, Флора.
- Thank you, Flora.
- Спасибо, Флора.
Cape flora, low blueberry, poison ivy.
это голубика и плющ.
Louise dressed in the theme of Liberty and nicknamed'Pet'and Flora known as'Swing'for the shocking way she swayed her hips
Луиза, всегда наряженная Свободой с трехцветным кушаком и прозванная "Цыпочкой", и Флора, также известная как "Качели" за свою развязную манеру раскачивать бедрами при ходьбе.
- What's this, Flora?
- В чем дело, Флора? - Мне жарко.
Madame Flora
Мадам Флора.
Mesdames Raphaële, Fernande and Flora can sit in the front
Мадам Рафаэла, мадам Фернанда, мадам Флора могут сесть впереди.
And Flora at the back with Louise
А Флора сядет сзади вместе с Луизой.
Louise and Flora in the kitchen
Луизе и Флоре - на кухне.
Watch your manners, Madame Flora
Ведите себя пристойно, мадам Флора.
Flora, don't take your clothes off. Get dressed
Флора, нужно не раздеваться, а одеваться!
I plan to swing west to get at Flora Vista.
Я планировал ехать на запад до Флора-Виста.
They're headed for Flora Vista, all right.
Они направляются в Флора-Виста, все в порядке. - У тебя есть оружие, Грир?
We're heading for Flora Vista, Lieutenant.
Мы направляемся в Флора-Виста, лейтенант.
If they're headed for Flora Vista...
Они могут направиться в Флора-Виста.
Well, how far would you say we are from Flora Vista?
Как далеко мы от Флора-Виста?
Those men you're after, they'll be waiting for you in Flora Vista, won't they?
Те люди, которых Вы преследуете... будут поджидать Вас в Флора-Виста?
- Will we be seeing you in Flora Vista?
- Увидимся ли мы в Флора-Виста?
Annie. We ought to take him on into Flora Vista.
Энни... мы должены отвезти его в Флора-Виста.
- Those men in Flora Vista are waiting for him. Waiting to shoot him down.
- Те люди во Флоре ждут его, чтобы подстрелить.
- They're waiting for me now in the saloon in Flora Vista. - No...
- Но...
Annie, there's bound to be a sheriff in Flora Vista.
Энни, во Флора-Виста должен быть шериф.
Her husband, he talked himself to death in front of the Sheriff's office in Flora Vista.
Ее муж говорил, как мужчина, перед самой смертью... напротив конторы шерифа во Флора-Виста.
What's so much more important than sleeping with Flora?
А какое такое важное обстоятельство мешает тебе спать с Флорой?
Have you seen him with Flora?
Заметили как он ведет себя с Флорой?
Just because you've been a cad to Flora...
Сейчас не об этом, а ты вообще поступил как подлец с Флорой.
Mistress Flora,
Госпожа Флора...
- What is it, Flora?
Что ты придумала, Флора?
- Flora?
Флора!
- Oh, Flora! - Now, now, now, now.
- Так-так-так-так.
Aunt Flora and Fauna and Merryweather.
Тётя Флора, тётя Фауна и тётя Фрейя.
Flora says clean up the room.
Флора сказала прибрать в комнате.
- Aunt Flora!
Тётя Флора!
Aunt Flora!
Тётя Флора!
For several years now, little Miles and Flora...
Уже несколько лет, у Майлса и Флоры...
The children quite liked her, especially little Flora.
Дети очень любили ее, особенно маленькая Флора.
Oh, which reminds me, be careful not to broach that subject to Flora.
Кстати, я вспомнил одну вещь, будьте осторожны и не затрагивайте эту тему в присутствии Флоры.
Meantime, my nephew had to be sent off to school and the little girl, Flora, is being chaperoned by my housekeeper, Mrs Grose.
Тем временем, моему племяннику пришлось пойти в школу а за маленькой Флорой сейчас присматривает моя домоправительница, миссис Гроуз.
Flora!
Флора!
Isn't your name, Flora?
Тебя зовут Флора?
Time you went upstairs and got ready for your bath, Miss Flora.
Пора вам подняться наверх и приготовиться к ванной, мисс Флора.
You might as well think ill of Miss Flora, bless her.
Такое же можно сказать и о мисс Флоре, благослови ее Господи.
Longing to see Bly and Mrs Grose and Flora.
Как мне хотелось увидеть Блай, миссис Гроуз и Флору.
Flora wrote and told me you were coming.
Флора написала мне, что вы приедете.
Aren't you with Flora? Women, you know...
- Зачем ты так с Флорой?