English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flurries

Flurries translate Russian

22 parallel translation
"Snow flurries expected this weekend in New Orleans."
"В выходные в Новом Орлеане ожидаются снегопады"
Snow flurries expected this weekend in New Orleans?
В выходные в Новом Орлеане ожидаются снегопады?
We can expect some snow flurries later on.
Ожидается метель, сопровождаемая сильным ветром.
In New York City, liaht snow flurries linaerina till midniaht- -
Небольшой снег ожидается в Нью-Йорке, продлится до полуночи.
Snow flurries along the north-eastern seaboard... Hi.
Внезапные снегопады вдоль северо-восточного побережья...
We got flurries all along the Virginia coast.
Снегопады по всему побережью Вирджинии.
Our forecast calls for flurries of passion... followed by extended periods of gettin'it on.
Наш прогноз обещает бури страсти, перемежающиеся кратковременными затишьями.
- Flurries moving in later but the blizzard's going to hit outside of town.
- Возможно сегодня будет снег. Но буря пройдет стороной.
We've got some snow flurries at times down at about 5000 feet.
В высокогорных районах снег.
Flakes, flurries, swirls, crystals, whatever form it comes in, I'll take it.
Падает хлопьями, или метет метель, или медленно кружится, неважно в каком он виде. Мне подойдет.
Clear skies in downtown Duke City, despite some scattered flurries earlier in the week.
В центре Дьюк-сити небо чистое, несмотря на циклон.
It's a beautiful spring morning, and the temperature is approximately seven degrees with occasional light snow flurries.
Местное время - 6 : 30. Сегодня прекрасное весеннее утро и температура около 7 градусов.
It falls, flurries
Он падает, веет
I scream, you scream we all scream for Flint Lockwood's latest tasty town-wide treat with flurries of frozen fun on what the mayor declared to be an ice cream snow day.
Его жуют, глотают, а оно не тает! Флинт Локвуд угостил весь город мороженым! Этот веселый прохладный день.
I've got sunny, snow flurries, hail with onions, even my grandmother's cranberry-raisin typhoon, but no tornado.
Вот "солнечно", "снежинки", "град с луком", даже "клюквенный тайфун с изюмом" моей бабушки, но торнадо у меня нет.
I want flurries.
Хочу снега.
This halted the flurries of electrical activity that cause seizures.
С тех пор, как пришел Тсукумо. Мы просто делаем, что можем. Это правда.
My power flurries through the air Into the ground
Мои силы рвутся сквозь воздух прямо в землю
Wait, no flurries?
Подожди, что, никаких снежинок?
Despite the disclaimers, flurries of police activity around the troubled facility - have fueled rumors that arrests are imminent...
Несмотря на опровержение, заметная активность полиции возле проблемного учреждения вызвала слухи о скорых арестах.
- Ooh. - I'm not scared of a few flurries, okay? I am from the Midwest.
Я не боюсь парочки снежинок, ясно?
Part of her temporal lobe is damaged, creating flurries of electrical impulses that spread across her brain causing frequent and uncontrollable seizures.
Пропустите меня! Простите! Там мой младший брат!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]