English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Footballers

Footballers translate Russian

66 parallel translation
They're gunrunners, not footballers.
Это не футбол, а контрабанда оружия!
You seem experienced with footballers.
Кажется, ты опытен с футболистами.
For footballers, for mathematic Olimpiad...
Каких-то футболистов, математические олимпиады?
FC RED STAR payed footballers...
- Футболистов оплатила "Црвена звезда"...
Last was for that footballers...
- Последнее было про футболистов.
This scene was taken from the show for the footballers, just that, foot movement, that symbolized victorius scoring, is replaced by sweeping movements.
Вообще-то сцена позаимствована из программы для футболистов, только движение ноги, которое там было символом победоносного гола, заменено движением, символизирующим уборку.
You fishwives, footballers.
Лесбиянки, футболисты!
Why can't you lot just see them as footballers?
Почему вы не можете смотреть на них как на игроков?
Let's kick off, as they say, with footballers'wives.
Давайте начнем, как говорится, с женами футболистов.
Name the character in Footballers'Wives who, in one memorable episode, set fire to her own breasts.
Назовите героиню сериала "Жёны футболистов", которая в весьма запоминающемся эпизоде подожгла свои собственные груди.
They found a footballers picture in the wrapper.
Они нашли фотографии футболистов в одежде
Footballers.
Футболисты.
- The coolest footballers.
Крутейшие футболисты страны.
- Footballers.
Футболисты.
- It's a footballers'car.
Значит, это футболистские тачки.
We've got proper footballers coming... who know how to keep the ball on the deck.
К нам едут правильные футболисты они знают как играть низом.
You're professional footballers.
Вы профессиональные футболисты.
I mean, only footballers get married at 22, right?
Только футболисты, женятся в свои 22, так?
Got footballers tipping him.
Футболисты дают ему на чай.
Watch out - there's girls in here hooked to the tabloids, looking for dumb young footballers to fill full of coke, fuck senseless, and expose to the papers.
Будь осторожен - здесь есть девочки, торчащие на таблетках, которые ищут тупых молодых футболистов, чтобы затолкать их до отказа коксом, выебать до обморока и разоблачить в газетах.
We can say what we like about footballers and politicians.
Мы можем рассказывать о футболистах или политиках. Зачастую, это оказывается правдой.
- Some of the women footballers.
- Кто-нибудь из женщин-футболистов.
Some footballers who were pretty athletic.
С довольно атлетичными футболистами.
And footballers love casinos.
И футболисты любят казино.
You know when Premiership footballers get booked if they take their shirts off when they score a goal.
Вы знаете футболисты в премьер лиге получают карточку, если они снимают футболки, когда забивают гол.
People, they're beating the footballers!
Народ, футболистов бьют!
Good thing Jaksha finally realized goalies are not just footballers'best friends.
К счастью, Якша наконец вспомнил, что вратарь - не просто лучший друг футболиста.
All of Argentina's footballers are anxious that politics should not intervene in this forthcoming match.
Все аргентинские футболисты считают, что к предстоящему матчу не стоит приплетать политику.
Ah, Croatia. Good footballers, the Croatians.
Хорватия Там хорошие футболисты.
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } and all the footballers go to him.
- Ты пьян? - 14 убийств за год, три мошенничества, а все футболисты - его клиенты.
That happens to footballers a lot.
Что происходит с футболистами часто.
Yeah, you and five million other fantasy footballers.
Ты и пять миллионов других игроков.
I'll get Mr Feld to move the footballers.
Я бы отправила м-ра Фелда к футболистам.
They're not all preeny about it like footballers.
- Не понтуются, как футболисты.
Like the footballers wear.
Как футболисты носят.
Nah, footballers and celebs do this all the time.
Футболисты и знаменитости постоянно так делают.
Link it in with the pier, get in the celebs, the mayor, the footballers, whatever.
Свяжи его с пирсом, пригласи знаменитостей, мэра, футболистов, всех. Пиар.
Except when footballers talk about football before a match they don't lose their jobs.
Вот только, когда футболисты перед матчем разговаривают о футболе, они не теряют свою работа.
- Yeah. All footballers have that.
У всех футболистов кривые ноги.
Oh, footballers I've fucked?
Знаешь, со сколькими футболистами я спала?
What footballers?
Какими футболистами?
Basically, this car was only bought by two types of people - footballers and people who were married to footballers.
В целом, этот автомобиль покупался двумя типами людей - футболистами, и людьми женатыми на футболистах.
Footballers are social workers.
Футболист - настоящий соцработник.
The Yugoslav footballers who beat Brazil today are arriving!
Входят югославские футболисты, которые сегодня обыграли Бразилию!
And I thought all footballers were ignorant.
And I thought that all the players were illiterate.
Five days of famous footballers rubbing shoulders with Shoe Lane all over the front pages.
5 дней знаменитые футболисты и "Шу Лейн" вместе в заголовках на всех обложках.
Footballers aren't the only people with agents, Miss Costello.
Не только у футболистов есть агенты, мисс Костелло.
Spoiled-brat footballers.
Маменькины сынки-футболисты.
Lots of Premiership footballers are kind, sensitive human beings?
Многие футболисты Премьер-лиги - добрые, ранимые люди?
- Listen to the footballers.
— Слышишь?
Every time when these politicians, footballers or another, chopé is in a room hôtel, entouré of whores and of cocaïne, everyone says : Really. Stimulants, all that stuff.
Действительно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]