English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / For chrissakes

For chrissakes translate Russian

103 parallel translation
It's my round, for Chrissakes!
Бога ради.
For Chrissakes, bloody false act, get off your ass and do something!
Так чья это вина? Подними свою жопу и сделай что-нибудь.
- Oh, for Chrissakes, Marcia.
Ради Бога, Марсия.
Marcia, open up for Chrissakes!
Марсия. Марсия. Ради бога, открой.
For chrissakes, we've got volumes of data on Rand.
Ради всего святого, у нас тома данных о Рэнде.
Find the guy, for Chrissakes!
Найдите его.
- For chrissakes.
- Ради Бога.
Can I get the check here, please? For chrissakes!
Принесите, пожалуйста, счёт.
I need some exercise, for chrissakes.
Мне нужно тренироваться.
Oh, for Chrissakes, Frank, it's Christmas Eve.
Бога ради, Фрэнк! Это же канун Рождества.
He's your uncle, for Chrissakes.
Он же твой дядя.
Why, for chrissakes!
В чём чистота? Просвети меня!
- It's live, for chrissakes!
- Чёрт возьми, у нас прямой репортаж!
What're you doin'? He's a square guy, for chrissakes.
Он же честный мужик, с ним нельзя так.
Oh, for chrissakes, it's impossible!
Ради Бога. Это невозможно!
For Chrissakes, Jay!
Да ради бога, Джей!
A.k.a. Jesus H. Flynt, Esquire. For chrissakes.
Также известен под именем Иисус Х.Флинт, эсквайр.
- For Chrissakes.
Да вы что, доктор, вот так сразу, даже без ухаживаний!
For chrissakes.
Ради всего святого.
It's Hannah, for Chrissakes. Remember me?
Мы былиженаты когда-то, в старые времена.
Del, for chrissakes, shut up!
Дэл, ради Бога, заткнись!
The first thing that I think you should do is to stop whining about this pathetic loser, for chrissakes!
Прежде всего, вы должны прекратить скулить из-за этого ничтожества!
He's one of my students, for chrissakes!
ќн ведь мой студент. – ади всего св € того.
For chrissakes, they went to Wellesley together.
– ади Ѕога, они же вместе в " эллсли учились.
He's a cat, for chrissakes!
Джинкс не умеет спускать за собой.
– Oh, for chrissakes! That's great, Dad.
Верх изящества.
Peter, for chrissakes!
- Петер! Погоди же ты!
For chrissakes... I told you not to come.
Ты ей звонил? - Все, кранты... - Я тебе сказал не приезжать!
Take him and get out, for chrissakes!
Хватай его и валите! Быстро!
Alfred, for chrissakes, they ´ re dead!
- Альфред, хватит!
ON THREE... [? FOR CHRISSAKES, MICHAEL, YOU'RE ONLY GOING TO PORTLAND, NOT TO THE MOON.
Христа ради, Майкл, ты едешь всего лишь в Портленд, не на Луну же.
FOR CHRISSAKES, MICHAEL, WHAT DO YOU WANT ME TO SAY?
Бога ради, Майкл, что ты хочешь, чтобы я сказал?
Meadow's goin'to Columbia for Chrissakes.
Мэдоу вообще в Колумбийский поступила!
For chrissakes!
Ради Бога!
I TOLD YOU TO CALL IDA, FOR CHRISSAKES.
Я же тебе сказала, позвони Иде, ради Бога!
For chrissakes, Elena, I'm their father.
Боже мой, Елена, я же их отец.
- That's in French, for chrissakes.
- Это же написано по-французски!
For chrissakes, we can't make The Hercules if we don't have any aluminum.
Мы не сможем сделать "Геркулеса", если не будет алюминия.
I am not for sale. For chrissakes, it's just a present.
- Да что ты, это лишь подарок.
People have cured themselves from every disease known to science. Eradicated tumours, for Chrissakes!
С их помощью люди исцелялись от всех заболеваний, известных человечеству, от раковых опухолей...
It's 11 a.m. In the morning for chrissakes.
- Сейчас 11 часов утра.
For chrissakes, Hugh, play the fucking song already.
Ради всего святого, Хью, включай уже эту гребаную песню.
- For Chrissakes.
- О Боже!
He's a chauffeur, for chrissakes.
Мужик в машине. Он наш водитель.
Somebody get me another Scotch for chrissakes.
Кто-нибудь, налейте мне скотч, Бога ради!
We get it, for chrissakes!
Чёрт! Надоели!
He's-He's-He's in a unitard, for Chrissakes!
Да он по жизни тормоз! Боже мой.
Look, he was open, for chrissakes.
Чёрт возьми, она была разрезана.
- It's an air freshener, for chrissakes.
- Это освежитель воздуха для машины.
I'm the mayor of a major American city, for chrissakes.
Я мэр крупного американского города, в конце концов.
Oh, for chrissakes, stop understanding everything, everyone.
И меня. И... - И...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]