English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Formerly

Formerly translate Russian

316 parallel translation
I was formerly a common foot soldier under Ukita Hideie-sama.
- Да. Я был обычным солдатом под командованием Укиты Хидэиэ.
Pyotr Orlov, formerly supervised the stables of His Majesty the Tsar at now the chief waiter for Mrs Greifer.
Петр Орлов, ранее руководил конюшнями Его Величества царя В настоящее время главный официант у фрау Грайфер.
Permit me, sir. To show you a drop of the water formerly manufactured for the Baron.
Позвольте, мсье, показать вам каплю той воды, которую раньше производила компания барона.
It was formerly in the possession of the Viscount Mooring, whom my father served.
Да, сэр, мне известен этот дом, там раньше жила почтенная семья, и у них служил мой отец.
About this mine business... this place was formerly owned by the Fullerton Brothers.
Но вернёмся к шахте. Изначально ею владели братья Фуллертон, они...
Formerly, when you came here, you were not bitter.
Когда вы приходили сюда раньше, вы не были так грустны.
Formerly... when I came here -
Раньше,.. когда я приходил сюда.
The Imperial Palace, formerly called the Chiyoda Castle, was built some 500 years ago by Lord Dokan Ota.
Императорский дворец, ранее известный как замок Тиёда, построен около 500 лет назад господином Докан Ота.
The catacombes were formerly the stone quarries of Paris.
Когда-то катакомбы были парижскими каменоломнями.
Formerly Sergeant Hanson of the US Army.
Бывший сержант Хансон армии Соединенных штатов.
A riding instructor formerly a Cossack.
Номер третий - учитель верховой езды, бывший казак.
Item 3 : A riding instructor formerly a Cossack.
Номер третий - учитель верховой езды, бывший казак.
Item 3 : A riding instructor, formerly a Cossack.
Номер третий - учитель верховой езды, бывший казак.
A riding instructor formerly a Cossack.
... учитель верховой езды, бывший казак.
And Tancredi. Both formerly consecrated knights.
И Танкреди кто прежде был посвящен в рыцари.
A ronin named Shume Ooi, formerly of the Kurume Clan.
Бывший воин по имени Оои Шуме из клана Куруме.
Formerly, we used to consider sheltered valleys more favourable to plants than hilltops.
А ведь до этого считалось, что укрытые низины куда более благоприятны для растений, чем горные склоны.
The girl was formerly one of us.
Девушка ранее была одной из нас.
I am Lord Garth, formerly of Izar, and I lead the future masters of the universe.
Я лорд Гарт, некогда Изарский, и я лидер будущих хозяев Вселенной.
I'm contacting Mrs Auphal in her function of general secretary for the association of the formerly deported.
Я связалась с мадам Офаль -.. ... генеральным секретарем "Ассоциации помощи бывшим узникам концлагерей".
Roger Fouts was formerly the Gardners'assistant.
Роджер Фоутс ранее был помощником Гарднеров.
Formerly of Federation Space Academy, now in HQ construction grades.
В прошлом - Космическая Академия Федерации, теперь в строительных войсках штаб-квартиры.
Formerly of the Red Army. He came to Paris and started an émigré organisation here.
Бывшим генералом Красной Армии, который основал здесь эмигрантскую огранизацию.
I had arranged to pass two days in the apartment of a girl called Evdokia, formerly my secretary.
Каждый четверг курьер Красский привозит вам свежие инструкции из Москвы, так? Этот ваш комиссар, он все знает. Раз так, почему бы ему самому не поговорить с Григорьевой?
The victor forever formerly!
Кто раньше всегда побеждал!
I enjoy integrating formerly unassociated supporting elements to maximise a probability ratio by interweaving the input data.
Ну, мне нравится соединять ранее независимые вспомогательные элементы, чтобы увеличить до максимума уровень вероятности функционально объединяя введенные данные.
Manussa, formerly homeworld of the Sumaran Empire, which may or may not ring a bell. Does it, Tegan?
Манусса, бывшая резиденция Сумаранской Империи, это может тебе кое о чем напомнить, а может и нет.
An old friend of mine, whom you may have met George Costanza, has recently become intimate with a female accountant who was formerly a highly placed official with a little outfit known as the IRS.
Мой старый друг, котого ты могла встречать Джордж Костанза, недавно стал встречаться с бухгалтером, которая раньше работала в высоких кабинетах известных как налоговая.
"Formerly engaged to Manuel Vasquez, deceased." Whoa, whoa!
Была помолвлена с покойным Мануэлем Васкесом...
Commander of the Enterprise, formerly assigned to the USS Hood.
Коммандер "Энтерпрайза", в прошлом служивший на звездолете "Худ".
The ground-up flesh of formerly cute cows and turkeys.
Так, у нас есть порубленная плоть некогда симпатичных коров и индюшек.
Was it formerly owned by a blond woman and some bears?
Там раньше работала блондинка с тремя медведями?
I was, uh, formerly a guest here.
Когда-то я был... здесь гостем.
It's the artist formerly known as Chandler.
А этот артист, ранее известный как Чендлер!
Formerly of the Prince of Wales'Own Volunteers, now with the Scarsdale Yeomanry.
Были личные волонтеры принца Уэльского, ныне дружина Скэрсдейл.
Formerly class 2.
- Пониженным со второго класса.
Formerly designated data co-operator and presently fugitive, Stanley Tweedle was the one who provided the forces of His Shadow with the amino acid codes used to destroy a hundred reform planets
- Ранее - поставщик особой информации, а в настоящий момент - беглец Стэнли Твиддл именно тот, кто снабдил силы Божественной Тени кодами аминокислот, использованных для разрушения сотни планет Реформ.
I formerly couldn't bear to hurt a fly, or a worm.
А ведь раньше я бы не обидела и мухи или червяка ;
Look, you come in here lookin'like the white artist formerly known as Prince.
Да ты на себя глянь ты похож на этого, как его, Принцем звали.
I have it from Lieutenant Eccleston that those hands formerly of Mr. Simpson's division are something of an ill-disciplined rabble.
Лейтенант Экклстон сообщил, что бывшая команда г-на Симпсона представляет собой недисциплинированный сброд.
She then lies with her hind legs spread out, her back arched inwards... and the formerly aggressive spines laid flat.
Она ложится, раздвинув ноги, спина вогнута... а торчавшие до этого иголки - прижаты.
- Mrs. Foote, formerly Mrs. Bepp.
- Ваша Честь, мы вызываем миссис Фут, бывшую миссис Бепп.
I'm Dr. ArIiss LoveIess formerly of the Confederate Army.
Я доктор Арлисс Лавлесс когда-то был конфедератом.
This is Henry Clark, formerly of Sellinsky in Ohio.
Это Генри Кларк, работал у Зелинского в Огайо.
That insider was formerly... a highly-placed executive with a tobacco company.
Этот человек ранее входил в руководство крупной табачной компании.
Something formerly ham.
Это что-то, некогда бывшее шинкой.
I'd like to introduce our lovely songbird, Miss Angelina, formerly with the Blue Belles.
Хочу представить вам нашу новую певчую пташку - Анжелину. Раньше она выступала с Рут Эттинг и Блю Беллз.
Had been stolen nearly, Paul will take formerly
Он их украл?
Nevertheless, the directors who started working during the war, succeeded in liberating the formerly repressed creative energy... and producing a series of genuine masterpieces.
Тем не менее, режиссеры, начавшие свою деятельность во время войны, сумели высвободить свою ранее подавляемую энергию и создать целую серию истинно сильных работ.
The Artist Formerly Known As Prince? - Fuck you, asshole!
Джек имитирует Арнольда.
This is Burkittsville, formerly Blair.
- Бёркитсвиль, в прошлом Блэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]