English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Forming

Forming translate Russian

515 parallel translation
A group of my girlfriends are forming a Dan Quigley club.
Группа моих подруг организовали его фан-клуб.
I'm forming a posse.
Я собираю отряд.
Dr Heinrich Bernhardt, lost while on route to Berlin to begin forming a united Germany.
Доктор Бернхардт, пропавший на пути в Берлин, намеревавшийся объединить Германию.
There's nothing more habit-forming than habit.
Ни к чему так не привыкаешь, как к жизни.
And, President Romyre hopeless in forming a fourth government suspended the Constitution and called upon the army to establish martial law.
Президент, отчаявшись созвать 4-ое правительство, приостановил действие конституции и обратился к армии за установлением военного положения.
You see, other nations, besides ours, are forming expeditions.
Видите ли, все страны, кроме нашей, снаряжают туда экспедиции.
A group of armies is forming on this front for an offensive very soon.
Мы скапливаем силы для наступления.
The five lilies forming a semicircle.
Вон те пять лилий в форме полумесяца.
Thanks to you, clouds of suspicion are already forming.
Благодаря вам, тучи подозрений уже начинают сгущаться.
Stop it. It's habit forming.
Игра начнется с минуты на минуту.
If the people find out he's here, I'm afraid there'll be no stopping him in forming a revolt.
Если люди узнают, что он здесь, я боюсь, подготовку восстания тогда уже не остановить.
You don't really believe their story, do you, of water forming inside a caravan? Yes.
Вы хоть не поверили в эту их историю, вы, о появлении воды внутри каравана?
Without knowing why or how, an idea was forming in my mind.
Не знаю, почему и как, ко мне в голову пришла одна мысль.
Are you sure it's not main lining or habit forming?
Вы уверены. что это не вызовет у него привыкания? Пока он не примет это вовнутрь.
The Russians are forming a Polish division.
Советское правительство дало согласие на формирование польской дивизии имени Тадеуша Костюшко.
We are being expanded, with the creation of popular theater, by forming a select team out of local groups.
Нас стали укрупнять, создавая народные театры, можно сказать, из клубных команд формируют сборные.
One of them, forming a spearhead to find out if life is possible for them on Earth.
Разведчики здесь для того, чтобы выяснить, пригодна ли наша планета для их жизни.
I'll start forming shore parties immediately.
Начну составлять списки в увольнение.
Forming one gigantic, highly intelligent mind.
Они формируют единый гигантский мозг.
What you are really doing is forming your own life.
То, что вы на самом деле делаете, читая - формируете собственную жизнь.
Once we have learned the technique of forming a corporate intelligence with the Medusans, the designers, that's where Larry comes in, can work on adapting instruments.
Как только мы овладеем техникой по созданию совместного разума с медузианцами, дизайнеры, как Ларри, смогут адаптировать инструменты.
You go and sit on the parapet of Pont Louis-Phillipe, and you watch an eddy forming and disintegrating under the arches.
Садишься на парапет моста Луи-Филиппа, смотришь, как зарождаются и исчезают водовороты под его арками.
like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat.
как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса.
" We're forming in Moldavia A detachment of partisans.
* Партизанский, молдаванский собираем мы отряд *
People are interested in him today and are forming opinions of him today.
Как раз сегодня все им интересуются и составляют своё мнение.
Anyone interested in forming a Ritz softball team, contact Howard.
Все желающие приглашаются в команду софтбола отеля "Ритц" Обращаться к Говарду ".
Oh, no. They're forming.
О, нет, они формируются.
I read an oxygen-gravity envelope forming outside the Enterprise.
Я наблюдаю формирование гравитационной кислородной оболочки вокруг Энтерпрайза.
By the speed this one's forming, it's going to be a daddy!
Судя по скорости, с которой он собирается, шторм будет мощным!
So the first land plants remained lowly, forming flat skins like liverworts or cushions like mosses.
Таким образом первые растения земли были непритязательными, формировавшими плоское "кожаное" покрытие как печеночники или подушки как мхи.
These have much thicker walls, forming tubes in the stem.
У них есть намного более толстые стенки, сформированные сосуды в стебле.
A few years before The War of the Worlds was published another, quite different vision of Martians was forming in the mind of a wealthy Bostonian named Percival Lowell.
За несколько лет до того, как вышла в свет "Война миров", совершенно иной взгляд на марсиан зрел в голове одного преуспевающего бостонца по имени Персиваль Лоуэлл.
The vapor is blown back by the solar wind forming the cometary tail.
Солнечный ветер относит пар назад и формирует хвост кометы.
Small pieces of dust and ice would be blown behind me by the solar wind forming an incipient cometary tail.
Мелкие частицы пыли и льда уносились бы солнечным ветром за спину, начиная формировать хвост кометы.
4 1 / 2 billion years ago the moon was accreting from interplanetary boulders and craters were forming all over its surface.
4,5 миллиардов лет назад Луна начала формироваться из межпланетных глыб, и кратеры возникали по всей её поверхности.
Maybe the rings of Saturn are a moon which was prevented from forming by the tides of Saturn.
Возможно, кольца Сатурна - это его спутник, которому притяжение Сатурна не дало сформироваться.
Inside such clouds there are batches of new worlds just forming.
Внутри этих облаков... еще только формируются группы новых планет.
The products of this early chemistry dissolved in the oceans forming a kind of organic soup of gradually increasing complexity.
Результаты этих первых взаимодействий распадались в океанах, формируя своего рода органический суп постепенно увеличивающейся сложности.
When, in other cases, the edge of a galaxy is towards us we see the central lanes of gas and dust from which the stars are forming.
Когда в других случаях галактика повернута к нам ребром, мы видим центральную полосу газа и пыли, из которых эти звезды формируются.
Worlds may be forming here.
Там могут формироваться планеты.
Within every human brain, patterns of electrochemical impulses are continuously forming and dissipating.
Внутри каждого человеческого мозга постоянно формируются и распадаются сочетания электрохимических импульсов.
I can answer for what I was really arrested for. Taking part in forming the free trade unions... and organizing celebrations to honor the victims of December,'70.
Могу отвечать только за то, за что действительно был задержан, за участие в создании, организации и работе свободных профсоюзов, за организацию торжеств памяти жертв декабря 1970 года.
For that reason, we have decided to accelerate the process of forming a dance-band in our recreation club.
Поэтому мы решили ускорить процесс формирования молодёжного музыкального ансамбля в нашем доме культуры.
Please tell Ophilia, to serve... without the spoon and the fork forming the sign of the cross
Пожалуйста скажи Офелии, чтобы она обслуживала... без ложки и вилки, формирующих крест.
Forming... in the darkness, throughout all time.
Сокровища, растущие... во тьме каждую минуту.
If everything in the world consists of tiniest atoms which move around, forming different combinations...
Все в мире состоит из мельчайших атомов, которые движутся, образуя различные сочетания.
The key to forming a successful citizen's watch group is communication.
Ключ к созданию и успешной работе групп народных дружин - коммуникация.
By forming angles.
Образуя углы.
- And tears forming.
- И разрывы формируются.
We're forming a stable of newcomers.
Мы собираем команду юношей.
Decide yourself, they're forming a "Heroes of Westerplatte" brigade.
Ты такой друг? ! Сам себе прикажи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]