English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fos

Fos translate Russian

30 parallel translation
Well, the hospital cafeteria isn't known fos dessert list.
Кафетерий больницы конечно славится своим десертным меню..
Whatever your big problem is, it's caused a complication we call "colon FOS."
Не знаю, что у тебя за болезнь, но она привела к осложнению под названием "Кишечник ПГ".
You know, there are over 11 million people that have either reported seeing or know someone who has seen U FOs since the 1930s.
По последним данным получается, что 11 миллионов человек говорят, что видели или знают того, кто видел НЛО с 1930 года.
DBAA, mo-fos.
НБМ, мазафаки.
You know you're e in fos nine pages.
Ты понимаешь, что выбрал сложный курс, когда только одно задание это 9 страниц.
It was a base for some kind of intelligent life, which the military dubbed "FOS".
Это была база некой разумной жизни, которую военные назвали "FOS".
FOS launched an attack on mankind.
FOS начала наступление на человечество.
FOS forces deployed "Thermo-Reactive" weapons to melt the Poles.
Силы FOS привели в действие термооружие, чтобы растопить полюса.
6 years since the FOS invasion
Прошло 6 лет с момента вторжения FOS.
We've already seen nukes do nothing against FOS, right?
Ты ведь сам видел, что на FOS ядерное оружие не действуют, так?
The Eastern Russian Area Force's "Tunguska" Anti-FOS Offensive has ended in failure.
Наступление русских дальневосточных вооруженных сил "Тунгуска" завершилось неудачей.
Orders for a 12th Anti-FOS Offensive using our Prototype GL Force have arrived from Superintendent General Yoshizawa's HQ.
Из штаб-квартиры Верховного Главнокомандующего пришел приказ на наступление на FOS с использованием нашего отряда GL.
Lt. Akishima... about this enemy we're facing, FOS...
Лейтенант Акишима... Насчет врага, с которым мы столкнулись, FOS...
For me, FOS is about vengeance for my father.
Я тут, чтобы отомстить FOS за моего отца.
Before the FOS attack this was a lively part of town.
До атаки FOS это была жилая часть города.
You're all aware, the Diffuser is a plasma defense screen protecting the world and preventing FOS from entering our atmosphere.
Вы все знаете, что Диффузер - это плазменный щит, защищающий Землю и предотвращающий вход FOS в нашу атмосферу.
This is the strategy for today's final anti-FOS offensive
Это и есть план сегодняшнего окончательного наступления.
This will be mankind's last assault against FOS.
Это будет последняя атака человечества на FOS.
Since I failed to destroy the FOS
Мне не удалось уничтожить FOS.
Plus, rumor has it this one's gonna be packed with B-FOS.
К тому же, говорят, что на ней будет полно МИДШ.
What are B-FOS?
Что за МИДШ?
I was really looking forward to all those B-FOS.
Я так рассчитывала на этих МИДШ.
Yeah, a lot of B-FOS.
Да, там будет полно МИШД.
I got Hebrew School B-FOS. Mm-hmm.
Из еврейской школы.
Mm-hmm. I got Camp B-FOS.
Из лагеря.
I got B-FOS who are Filipinos.
Филиппинцы.
Fili-B-FOS.
Фили-МИШД.
She's having B-FOS from all around the world!
У неё будут МИДШ со всех концов света!
From here, I can only look at the B-FOS, but not touch.
А так, я могу только смотреть на МИДШ, но не трогать.
Fos...!
..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]