English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fremen

Fremen translate Russian

73 parallel translation
The Fremen?
К фрименам?
Those are Fremen, desert people.
Это фримены, жители пустыни.
By the time a Fremen child is 12 his eyes have turned completely blue.
К 12 годам глаза у фрименов становятся совсем синие.
- They are Fremen.
- Это же фримены.
You're a Fremen.
Вы фримен.
Fremen?
Фримены?
Fremen.
Фримены.
An inferior product to the Fremen's.
Фрименам они не нужны.
It's said that Fremen drink the blood of their dead.
Говорят, фримены пьют кровь умерших.
The Fremen found them in the cave of the shield mountains.
Фримены обнаружили их в одной из пещере горного щита.
One of the Fremen, Turok, was badly wounded.
Один из фрименов, Тьюрок, был серьезно ранен.
The Fremen want me to remain with them, Milord.
Фримены хотят, чтобы я остался у них, милорд.
- A Fremen sietch.
- В ситче фрименов.
I must remain with the Fremen, Milord, as I promised your father.
Я должен остаться с фрименами, как обещал вашему отцу, милорд.
We discovered a Fremen sietch not far from where our thopter crashed.
Недалеко от места, где разбился наш топтер, мы обнаружили ситч.
- To find the Fremen.
- Искать фрименов.
Fremen?
Фрименов?
That's where we'll find the Fremen or die trying.
Там мы и найдем фрименов... или умрем, так и не найдя.
So you did not lead them to that warren of Fremen scum?
Так это не вы привели их к этому фрименскому отребью?
And where was that Fremen trash when he needed them?
Где были эти фримены, когда герцог нуждался в них?
Most intruders here regret finding the Fremen.
Большинство пришельцев жалеет о том, что они нашли фрименов.
You're Stilgar the Fremen who came to see my father with Duncan Idaho.
Вы Стилгар... фримен, который приходил к моему отцу с Дунканом Айдахо.
No Fremen will lay a hand on you while you have my protection.
Никто не поднимет на вас руку, пока вы под моей защитой.
By what name do you wish Fremen to know you?
Под каким именем ты хотел бы быть известен фрименам?
- Fremen scum!
- Ублюдки!
Spies for the Fremen scum!
Шпионы поганых фрименов!
Fremen scum who raid my spice warehouses!
Ублюдков, которые разоряют мои склады специи!
Wilderness home to the mysterious desert tribes called Fremen who long for a messiah to free them from Harkonnen bondage.
Пустыня, где живут таинственные племена, называемые фрименами... которые ждут мессию, который избавит их от ига Харконненов.
History will say that the Fremen were about to find their messiah.
Потом скажут, что фримены нашли своего мессию.
Every communiqué brings news of another Fremen raid.
Каждый день мы слышим о новом налете фрименов.
Fremen ride the worm by the time they are 12.
Фримены ездят на червях с 12-летнего возраста.
We've never come so far south. The Fremen would never allow this.
Мы никогда не заходили так далеко на юг.
So you're the reason the Fremen have gotten so clever.
Так это из-за вас фримены так поумнели.
- It's my Fremen name.
- Это мое фрименское имя.
For the sake of argument, what if there were only 20,000 people in a Fremen sietch?
Что, если во фрименском ситче... всего 20000 человек?
He's a Fremen fanatic, a religious adventurer.
Это фрименский религиозный фанатик.
Fremen?
А фримены?
Let all Fremen who pass here pause and pay homage to the shrine of Duke Leto Atreides and all those who have died in the service ofjustice.
Пусть все проходящие мимо фримены... остановятся и отдадут дань памяти Лето Атриду... и всем, кто пал в борьбе за правое дело.
Twelve years since Emperor Shaddam the Fourth was defeated... and Paul Muad'dib's wild Fremen spread out across the universe... exterminating all that remained of the old imperial armies... colonizing the planets of the known universe... one by one under his rule... sweeping away anything... and anyone who resisted.
Двенадцать лет прошло с тех пор, как император Шаддам Четвертый был повержен, а воины Пола Муад-диба проникли во все уголки вселенной, уничтожая все, что оставалось от императорской армии, захватывая силой планету за планетой, сметая на пути все и всех, кто посмел сопротивляться.
Tell me, Korba... when was it you reinvented yourself from Fremen Fedaykin to religious fanatic?
Скажи мне, Кобра... Когда ты из воина превратился в религиозного фанатика?
The old Fremen.
Старые фремены.
The ancient Fremen diet... which might overcome the contraceptive's effects.
Древняя диета фременов. Она может нейтрализовать действие яда.
- A body was found in the desert. - A young woman. - A Fremen.
Сборщики пряности нашли в пустыне тело молодой женщины из фременов.
This is a dead Fremen girl, my lady.
Эта девушка из ферменов, госпожа.
What if there are no women reported missing amongst the Fremen?
A что если среди них не окажется пропавших?
This is a Fremen plot.
Это замыслили фремены, господин.
The Fremen plot against you.
Фремены плетут против тебя заговор.
It could have been Fremen rebels from the deep desert. It could have been an element within the Quizrate itself. We may never know.
Возможно, повстанцы-фремены из сердца пустыни или кто-то из самого Квизарата, мы этого уже не узнаем.
Stilgar suspects Fremen. Alia? Chani?
Стилгар подозревает фременов.
I am a Fremen.
Я - фремен.
- Fremen?
Из фременов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]