English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Freon

Freon translate Russian

40 parallel translation
Suit thermometer says Freon flow jumping from 30 to 45.
Термометр костюма говорит, что фреоновый поток скачет от 30 до 45.
Not to mention a new drive-systems regulator, a Freon activator and of course a complete scan-systems overhaul.
Не говоря уже о новом двигателе, регуляторе, фреоновом активаторе и конечно, новой сканирующей системе.
I'm from the EPA. We're checking on possible Freon leaks.
я из экоинспекции. ћь ищем утечки фреона.
- Freon?
- Фреон?
Making good on that promise, look how he piles into Freon.
Хорошее обещание, смотри как он вваливается во Фреон.
- We can use the freon, too.
- Мы и Фреон сможем использовать.
- Freon is like that.
То же самое с фреоном.
- ( Stephen ) Freon?
— С фреоном?
Tanya, my love, this is a Freon compressor... that used to belong to Michel's refrigerator... until I removed it at 3 : 00 a.m., destroying a week's worth of food.
Таня, прелесть моя, это фреоновый компрессор. Раньше он был в холодильнике Мишеля, пока я не спёр его в 3 часа ночи, испортив недельный запас жратвы.
Freon is available at most computer stores.
Фрион можно достать в любом компьютерном магазине.
Blackened Skin Under The Nose Equals Frostbite From Huffing Freon.
Потемневшая кожа под носом означает обморожение из-за вдыхания фреона.
Freon's Toxic.
Фреон токсичен.
My Son Is Not Huffing Freon.
Мой сын не вдыхает фреон.
Freon-cooled, reconfigurable 30-teraflop architecture with modules for cryptanalysis and video processing.
Фреоновое охлаждение, перестраиваемая 30-терафлопная архитектура с модулями для криптоанлиза и видеообработки.
She means Freon.
То есть фреона.
Our maintenance guys wouldn't keep freon up here.
Наши техники не оставят здесь фреон.
If we could supercharge her freon with a gas compressor, we might survive the heat and make to the cave.
Если бы мы подключили компрессор фреона помощнее, мы могли бы пережить жару и добраться до пещеры!
I stole amana's freon coil so we could hook it up to bender's ass and build a cooler.
Нам было жарко, поэтому я украл фреонный блок Аманы, чтобы подключить его к заду Бендера и сделать кондиционер.
It takes more freon to keep them cool.
И для их комфорта требуется более мощный кондиционер.
Vice Dean Laybourne was repairing a flow duct rupture, and he inhaled a lethal dose of freon.
Замдекана Лейборн чинил поломку канала и вдохнул смертельную дозу фреона.
That's why I don't understand how he could rupture a freon line.
И поэтому я не могу понять, как это он мог повредить фреоновую трубу.
And ozone depletion is caused by chlorofluorocarbons, a set of compounds that contain only chlorine, fluorine, carbon, know collectively as freon.
А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон.
That's the Freon.
Это фреон.
Freon leak, huh?
Утечка фреона, да?
Anyone in here huff that much Freon, we'd have a body to show for it.
Все, кто здесь был нанюхались фреона, нужно и им показать тело.
He needed Freon for that beat-up LeSabre he loved.
Ему нужен был фреон для этого его любимого потрёпанного Лесабра.
They're pumping freon.
По ним течет фреон.
Specifically, they leak freon.
А именно, подтекает фреоном.
Freon smells...
А фреон пахнет...
The killer must have been standing next to a freon leak.
Убийца должен был стоять рядом с утечкой фреона.
He probably squeezed up against this pillar, and that's how he got the freon transferred onto him.
Он, вероятно, прижимался к этой колонне, поэтому на него попал фреон.
Then a chemist named Thomas Midgley devised a replacement compound that we know as Freon.
Тогда химик по имени Томас Миджли изобрёл вещество-замнитель, Мы знаем его, как фреон.
50 years after his death, the scientific community was appalled to discover that Freon had been ripping holes in our ozone layer, causing irreparable harm.
Спустя 50 лет после его смерти, научное сообщество с ужасом обнаружило, что фреон способствует образованию дыр в озоновом слое, наносит непоправимый вред.
- Oh, you got a Freon leak too.
- О, у вас тут утечка фреона тоже.
- Freon leak?
- Утечка фреона?
- I don't know if you're aware, but someone sprayed Freon into your front-door lock. - Yes?
Да?
Freon.
Фреон.
Somebody stole our Freon compressor.
Кто-то украл наш фреоновый компрессор.
Is that Freon?
Это... фреон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]