Freya translate Russian
613 parallel translation
First Lady of Tara, a descendant of the Royal House, Mistress of the domains of Thorvald, Mortgarde and Freya.
Первая Леди Тары, наследница Королевского Дома, хозяйка имений в Торвальде, Мортгарде и Фрейе.
I, Princess Strella, descendant of the Royal Kings of Tara, Mistress of the domains of Thorvald, Mortgarde and Freya, do humbly offer my loyalty to the King and do hereby recognise his suzerainty over me and all whom I command.
Я, принцесса Стрелла, наследница королевского рода Тары, хозяйка имений Торвальда, Мортгарда и Фрейи, смиренно приношу клятву верности королю и тем самым признаю его власть надо мной и моими вассалами.
I, Princess Strella, descendant of the Royal Kings of Tara, Mistress of the domains of Thorvald, Mortgarde and Freya, do humbly offer my loyalty to the King and hereby recognise his suzerainty over me and all whom I command.
Я, принцесса Стрелла, наследница королевского рода Тары, хозяйка имений Торвальда, Мортгарда и Фрейи, смиренно приношу клятву верности королю и тем самым признаю его власть надо мной и моими вассалами.
Freya!
Фрэйя!
Freya.
Фрэйя?
- It is day, of course, Freya.
- Конечно, день, Фрэйя.
Will the dead ever return, Freya?
Мертвые когда-нибудь воскреснут, Фрэйя?
Freya in lovemaking
Фрэйя пьiлает страстью!
Freya in lovemaking...
Фрэйя пьiлает страстью.
Thorgeir father of Askur, chief of Iceland, bade me and my two companions to give you this amulet of Freya.
Торгейр, отец Аскура,.. ... правитель Исландии,.. ... попросил меня и двух моих друзей подарить вам этот амулет Фрэйи.
Thorgeir says that Freya will always watch over you, as a woman protects the unborn life in the womb.
Торгейр говорит, что богиня будет вечно защищать вас. Также, как она защищает сокровище, младенца, растущего в ее чреве.
Now you will see Freya's secret.
Я покажу тебе секрет Фрэйи,..
Freya protects it as long as you wear this amulet.
Пока тьi будешь носить этот амулет, Фрейя будет защищать его от бед,..
Freya is with us.
Фрейя с нами.
Is Freya in there?
Фрея здесь?
How do I hang up with Anise and talk to Freya?
Могу я поговорить не с Энис, а с Фреей?
- I like Freya!
- Мне нравится Фрея!
- Freya gave her theory to the High Council, but it is only conjecture.
- Фрея изложила свою теорию... Верховному Совету, но это только её гипотеза.
- Not what Freya tried on Lieutenant Astor.
- Не вариант Фреи с лейтенантом Астор.
- Freya thinks the fail-safe can be overcome if the procedure is given a fair chance to work.
- Фрея думает, что защиту программы Зетарка .. можно обойти, если пройти процедуру до конца.
- Freya has seen evidence that suggests if a Zatarc is prevented from achieving their aim...
- У Фреи есть свидетельства того,... что если Зетарк не может выполнить своё задание,
Freya.
Фрея.
My host Freya enjoys the tactile sensation of handwriting.
Мой носитель Фрея любит писать.
Freya, Tronje is free!
Фрейя, Троня свободна!
Come on, Freya.
Давай, Фрея.
Go, Freya.
Уходим.
Freya...
Фрея...
I'm not Freya.
Я не Фрея.
Freya?
Фрейя?
Freya.
- Фрея. Привет!
Freya.
- Фрея. - Привет!
It's Freya, Diana.
- Это Фрея, Диана.
Freya Carlisle.
Фрея Карлайл.
I know it's Freya!
Я знаю, что это Фрея!
We've got a trace on Freya Carlisle's mobile.
Нам удалось, засечь мобильный Фреи Карлайл.
Freya Carlisle...
- Фрея Карлайл...
Freya was sacked and lost her chance to be editor of Tribune.
Фрея была уволена и потеряла шанс получить место редактора в Трибьюн.
Lakshmi and Freya are there for their own safety, Ellerby's saying.
Лакшми и Фрея, сейчас там, со слов Эллеби, ради их собственной безопасности.
Unless Freya went for smokes.
Если только Фрея выходила покурить.
FREYA : Judd?
Джадд?
Freya, you remember that... about the costumes?
Фрея, ты помнишь... насчет костюмов?
Ruth, Lakshmi, Freya.
Руф, Лакшми, Фрея.
Freya, though, will show the way. "
Лишь Фрейя тебе укажет путь. "
And Freya...
А Фрейя...
It's Freya, the goddess of love.
Это Фрея, богиня любви.
Freya, the protector of lovers.
Фрейя, покровительница влюбленных.
My granddaughter Freya.
Моя внучка Фрея.
'Aiden Hoynes and his wife Freya Gardner, junior Education Minister'and a rising star in her own right, have two young children.
У Эйдена Хойнса и его супруги Фрейи Гарднер, младшего министра образования, уже заслужившей статус восходящей звезды, двое детей.
I'm screwed, Freya.
Мне конец, Фрейя.
Freya!
Фрэйя! ..
Wait, Freya!
Постой, Фрэйя!