English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Freyr

Freyr translate Russian

42 parallel translation
Freyr in lovemaking
Фрэйр пьiлает страстью!
Freyr in lovemaking
Фрэйр пьiлает страстью.
You want to have children, right Embla? This is the blessing given by Freyr.
И ребенок Эмбльi Годбрандсдоттир будет благословением от Фрэйра.
This is Freyr's wand.
Это - посох Фрэйра.
Freyr has sent us visitors from Midgardr.
Фрэйр прислал нам путников из Мидгарда.
Freyr is the god of sun and rain, right?
Фрэйр - Бог солнца и дождя, верно?
In Norse mythology, Freyr was the ruler of the elves.
В Скандинавской мифологии Фрэйр был правителем эльфов.
( Elrad ) We beseech thee, OK. Freyr, to have mercy upon us.
Мы молим тебя, о Фрэйр, даруй нам прощение.
In the name of our Lord Freyr, be it so.
От имени нашего Повелителя Фрэйра, да будет так.
We were just wondering if you ever speak directly to Freyr.
Нам просто интересно, вы говорили когда-нибудь непосредственно с Фрэйром?
Malchus and I were about to go to the hall to seek Freyr's wisdom on behalf of our people.
Малкхас и я собираемся отправиться в зал... в поисках мудрости Фрэйера от имени нашего народа.
Lord Freyr, Lord of the Aesir, God of K'Tau, grant us an audience that we may share your wisdom.
Повелитель Фрэйр, Повелитель Эйсер, Бог КТау удостойте нас внимания, чтобы мы смогли услышать вашу мудрость.
I am Freyr. For what reason have you come before me?
Я Фрэйр, зачем вы потревожили меня?
OK. Lord Freyr, forgive us for disturbing you, but we seek your wisdom.
Повелитель Фрэйр, простите нас за беспокойство, но нам нужна ваша мудрость.
Lord Freyr tells us to prepare for our death.
Повелитель Фрэйр сказал нам, чтобы мы готовились к смерти.
Look, folks, does Freyr plant your crops for you?
Послушайте, люди Фрэйр взращивает зерно на ваших полях?
In the past, Lord Freyr has always told us to face our fears and not interfere with the ways of the gods.
В прошлом Повелитель Фрэйр всегда говорил нам, чтобы мы всегда смотрели в лицо нашим страхам и не вмешивались в дела Богов.
I trust in Freyr.
Я верю в Фрэйра.
Lord Freyr, Lord of the Aesir...
Повелитель Фрэйр, Повелитель Эйсир...
- I am Freyr, protector of the K'Tau world.
- Я Фрэйр, защитник мира КТау.
- Did Freyr mention why I'm here?
- Фрэйр упоминал почему я здесь?
As Freyr explained, we are unable to assist you in this matter, OK.'Neill.
Как уже объяснил Фрэйр, мы не в состоянии помочь вам в этом деле, O'Нилл.
If Freyr wished us to leave this world, he would come to take us away in his chariot.
Если бы Фрэйр желал, чтобы мы оставили этот мир... он пришёл бы на своей колеснице и забрал нас.
Listen, you all know Freyr, right?
Послушайте, Вы все знаете Фрэйра, правильно?
We must remember the great gifts of Freyr, and we must be grateful for the lives that he has given us.
Мы должны помнить великие дары Фрэйра и должны быть благодарны ему за жизнь, которую он дал нам.
He agreed to let us stay, so long as we stop trying to tell them Freyr is not a god.
Он позволил нам остаться здесь до тех пор, пока мы снова не попытаемся убедить его, что Фрэйр не Бог.
Great protector, OK. Freyr, our Lord and Saviour, accept our frailties and forgive our sins.
Великий защитник, Фрэйр, наш Бог и Спаситель прости нашу слабость и наши грехи.
Blessed be Freyr!
Слава Фрэйру!
- Freyr.
- Фрэйр.
We have arrived at the coordinates given to us by Freyr.
Мы прибыли к тем координатам, которые дал нам Фрэйр.
This is Freyr of the Asgard.
Это Фрэйр с Асгарда.
Hail to Odin, Thor and Freyr.
Да здравствуют Один, Тор и Фрейр.
Hail to Freyr, Loki and Frigg.
Да здравствуют Фрейя, Локи и Фригг.
Freyr, Loki and Frigg.
Фрейя, Локи и Фригг.
Freyr, Lord, fill me with seed and give me a son.
Фрейр, наполни меня семенем и дай мне сына.
By Freyr and all the gods, how you've grown.
как же ты вырос!
Uh... Odin and Thor and Freyr.
Один, Тор и Фрейр.
Odin, Thor, Freyr...
Один, Тор, Фрейр...
And sacrifice to Freyr to ensure its success.
И принести жертву Фрейру, чтобы убедиться в успехе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]