English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fridges

Fridges translate Russian

41 parallel translation
No fridges, no televisions, no phones!
Ни холодильника, ни телевизора, ни телефона!
Must have had lots of fridges.
Наверно у него было много холодильников.
Two fridges.
Два холодильника.
Dvora, there are 8 fridges standing in the warehouse, gathering dust, so who cares if one stood in my room, and 7 went on standing there?
Двора, на складе пылятся 8 холодильников, это что нарушение устава, если один будет стоять в моей комнате, а семь умрут там?
And on top of that, fridges are technology!
К тому же холодильник - это технология.
Mark Burgess sells fridges.
Марк Берджес продает холодильники.
Mark Burgess was school captain of everything, and now he sells fridges.
Марк Берджесс, был в нашей школе "вечным капитаном", а теперь он продает холодильники.
"Hello, Mark, what do you do?" " I sell fridges.
'" Привет, Марк, чем занимаешься? '"'" Я продаю холодильники.
He went under a lorry full of fridges.
Все тихо. То есть, нет!
Well strong. It's like a... lorry full of fridges running over your head.
Только ее трахают в этом доме.
Do we know anything about these fridges?
Нам что-нибудь известно об этом холодильнике?
There are two fridges there now, Francine.
Там теперь два холодильника, Франсин.
It's a hamlet, a little village where they haven't got any fridges and all the milk's gone a bit off.
Это деревушка, маленький поселок, где совсем нет холодильников? и все молоко немного испортилось.
And when you've had enough of washing machines, do fridges.
полно стиральных машин, холодильников...
Double Swallow brand fridges and washing machines.
Двойной бренд : холодильники и стиральные машины.
You have two fridges, son! Mashallah!
У тебя два холодильника!
Premium cable. One of those little fridges.
А кабель платными каналами, а маленький холодильник?
They're just looking at fridges by opening them and closing them.
Они выбирают холодильник, лишь открывая и закрывая дверцу.
Rolls-Royce always used to say that the aircon they used had the cooling power of the 30 domestic fridges.
Роллс-Ройс всегда говорили, что они используют кондиционеры с охлаждающей мощью в 30 домашних холодильников.
Invent fridges. "
Даёшь холодильники. "
Check the fridges.
- Проверьте морозильники.
I've got all the latest fridges for you, cost price.
Для вас - все последние модели холодильников, по отпускной цене.
Today you can, and also today you can offer tremendous discounts on fridges.
Сегодня вы можете, и сегодня вы также можете предложить огромные скидки на холодильники.
No, I think he's probably culturing it himself, so I would check these fridges.
Нет, думаю, он работает над ними лично, поэтому проверь тот холодильник.
She can lift the equivalent of two fridges over her head.
Она может поднять вес равный весу двух холодильников над своей головой.
For the children, they made music videos with psychedelic vegetables and put up these signs on the store's fridges.
Для детей они сделали клип с психоделическими овощами и наклеили такие плакаты на холодильники в магазинах.
What do you think fridges are for?
А для чего, по-вашему, морозилка?
You have three mini-fridges plugged in to the same outlet.
У тебя три мини-холодильника подключены к одной розетке.
Three mini-fridges are cheaper than one regular one.
Три мини-холодильника дешевле, чем один обычный.
All the fridges you need..... are already here.
Все холодильники, которые нужны уже здесь.
We can upload your entire album to fridges, washer-dryers, blenders, and microwaves across the country.
Мы можем загрузить целые альбомы на холодильники, стиральные машины, блендеры, микроволновки по всей стране.
fridges, various materials, and even the exterior paint of the curtain wall, if you know what that is!
- холодильники, разные материалы - и даже краска внешних стеклянных стен, если ты, конечно, знаешь что это.
When you said "fully furnished", I pictured one of those little dorm fridges.
Когда ты сказал "полностью мебелированная", я представляла себе маленький холодильник.
Big, comfy suites with soaking tubs and mini-fridges.
Большие, комфортабельные люксы с протекающими джакузи и мини-холодильниками.
- We hate mini-fridges.
- Мы ненавидим мини-холодильники.
It's Dexter Schmid and Lydia Papadokolis who compromise their standards and stay in our tiny rooms without mini-fridges.
Только Декстер Шмид и Лидия Пападоколис умерили свои запросы и расположились в наших крошечных комнатах без мини-бара.
Smart fridges.
- Умные холодильники.
Other smart fridges must've seen this as an update.
А остальные холодильники приняли это за обнову. - Что?
- What? - The smart fridges talk to each other, and they share the new software.
- Умные холодильники держат связь между собой и обновляются вместе.
Right, so when we put that data onto Anton, the last thing he did before he died was back himself up onto a huge network of smart fridges.
Когда мы загрузили данные в Атона, перед смертью он забэкапился и сохранил все в огромной сети холодильников.
Okay. 500 fridges. Okay.
- 600 двд плееров, 500 холодильников, 400 японских блендеров... 170 стиральных машин...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]